有奖纠错
| 划词

Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.

若干国家所提交信息强调移徙者中占了很高比例。

评价该例句:好评差评指正

Nous oeuvrons sans relâche à combattre la féminisation de la pauvreté.

我们正大力向贫困化作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.

造成这一个现象基本驱动因素不平等。

评价该例句:好评差评指正

Mme Heyzer (UNIFEM) s'est préoccupée de la féminisation de la pauvreté.

Heyzer士(妇发展基金)对贫困人口中妇比重增加表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement s'attache également à mettre un terme à la féminisation du sida.

政府还努力制止艾滋病化。

评价该例句:好评差评指正

On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.

它还注意到,贫困偏重于,特自杀情况下。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons lutter contre la féminisation croissante de l'épidémie en autonomisant les femmes.

我们必须通过增强妇能力,与这种流行病日益现象作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Dans son dernier rapport, l’ONU a notamment exprimé sa préoccupation face à la féminisation de la maladie.

最新联合国报告,特疾病表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua suit le modèle migratoire latino-américain marqué par la féminisation quantitative de la migration.

不少妇过境及地国居住期间受到证件不齐或贩卖人口等问题困扰。

评价该例句:好评差评指正

On observe une certaine féminisation et une réduction de l'âge moyen de la population infectée.

感染者平均年龄下降,比例增加。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, des progrès sont constatés en ce qui concerne la féminisation des noms de métier.

最后,职业名称化方面已经取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éliminer la pauvreté et sa féminisation.

我们必须消除贫困以及贫困妇化。

评价该例句:好评差评指正

La féminisation de la pauvreté commence avec le traitement des fillettes.

贫困待遇开始

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la féminisation de la pauvreté est un problème de taille.

第二,贫穷妇一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La féminisation de la pandémie est une réalité, surtout en Afrique.

该流行病一个现实,尤其非洲。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions socio-économiques des pays les moins avancés contribuent largement à la féminisation de la pauvreté.

最不发达国家社会经济条件很大程度上造成贫穷妇人数剧增。

评价该例句:好评差评指正

Dans un grand nombre de pays, les conditions socioéconomiques ont accéléré la féminisation de la pauvreté.

许多国家,不充分社会经济条件已经造成贫穷妇人数日益增多。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième se rapporte à la nécessité de comprendre et d'aborder la féminisation de la pauvreté.

第二个问题理解和处理贫困化问题。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a signalé qu'une action en ce sens avait entraîné une certaine féminisation des personnels techniques.

古巴报告说,由于这类活动开展,有技术劳动力队伍中出现了趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé a un rôle à jouer dans la féminisation de l'action contre le sida.

私营部门必须处理使防治措施照顾问题上发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令, 按捺, 按捺不住, 按捺不住自己<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Cette féminisation amène vite à sexualiser les elfes en les dotant d'une beauté à la fois fascinante et dangereuse.

这种女性化很快导致了精灵的性化,赋予了迷人又危险的美。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ce chromosome reprend alors ses droits et met fin à ce début de féminisation de l'embryon.

然后,这条染色体收回了它的权利,并结束了胚胎女性化的开

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Place aux femmes ! » peut-on lire d’ailleurs cette semaine dans ELLE, qui se réjouit de la très forte féminisation de l’Assemblée Nationale à laquelle ont conduit les dernières législatives.

" 女性的地方!" 我本周可以在ELLE上读到,它欢迎上届立法选举导致的国民议会非的女性化。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Certains noms de métiers, qui n’existaient qu’au masculin, se féminisent, reflétant la féminisation de l’emploi : on lit de plus en plus fréquemment « une ministre, une députée, une ingénieur(e), une chef, une professeur(e) ou une juge » .

一些职业名称从前只有阳性,如今也开有了阴性,反映出职业的女性化:我越来越经看到这些字眼:“一名女部长,一名女议员,一名女工程师,一名女大厨,一名女教授,一名女法官”等等。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Est-ce que vraiment ça vaut la peine de perdre son temps sur ces histoires de féminisation de profession, de masculin qui l'emporte sur le féminin, etc.

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Au contraire, dans les autres pays francophones comme le Canada la féminisation des professions a été beaucoup plus rapide et elle est beaucoup plus avancée qu'en France.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Donc, c'est un bon jour pour réfléchir à la féminisation des noms, notamment les noms de fonction et de profession qui ont suscité beaucoup de débats depuis les années 90.

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Par exemple, en février 2019, l'Académie française a publié un rapport dans lequel elle recommande d'accepter la féminisation des noms de profession alors que, jusqu'à ce moment-là, elle y était totalement opposée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理, 按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接