有奖纠错
| 划词

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒和的根源

评价该例句:好评差评指正

Je compose une salade avec des germes de soja.

我用豆芽做成沙拉。

评价该例句:好评差评指正

C'est à partir du germe que l'on obtient la plante.

植物生长而来的。

评价该例句:好评差评指正

Toute menace contre la sécurité internationale porte en germe d'autres risques.

今天,对国际全的每一威胁都扩大产生其他威胁的风险。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les sources mêmes des désaccords pourraient contenir les germes d'un compromis.

因此,分歧的根源可能就含有折中的苗头。

评价该例句:好评差评指正

C'est dire que ce sombre tableau porte en lui-même les germes de la violence.

这一凄惨情况本身就孕育着暴力胚芽。

评价该例句:好评差评指正

En fait les crises portent en elles les germes d'une réforme et de progrès.

事实上,危机带来改革和进步的机会。

评价该例句:好评差评指正

La raréfaction des ressources porte en elle le germe de conflits d'appropriation et de répartition.

资源日益贫乏获取和分配方面播下冲突的子。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sentons tous l'amour dans les semis de printemps les graines germent à l'automne.

我们都感到,春天播下的爱的子,秋天该发芽

评价该例句:好评差评指正

Notre incapacité d'adopter un programme de travail recèle les germes de l'affaiblissement de notre Conférence.

我们一而再、再而三地未能通过工作方案,这本身就孕育削弱本会议的祸

评价该例句:好评差评指正

Tout accord de paix non assorti d'un tel montage financier est porteur de germes d'insécurité.

没有此财政排的任何和平协议都包含定的子。

评价该例句:好评差评指正

Le germe de cette initiative existe désormais.

今天,你的举措已经子。

评价该例句:好评差评指正

Certains disent que ce fut un débat acrimonieux qui portait en lui des germes de division.

一些人说,这孕育分裂子的激烈辩论。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des conflits armés éclatent, les germes d'une amertume mortelle persistent longtemps.

武装冲突爆发后,强烈仇恨的子长时期存

评价该例句:好评差评指正

Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches «cultures de rente», «élevage» et «forêt germe».

第一产业的活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。

评价该例句:好评差评指正

La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.

“致病性细菌”指任何可造成传染病的微生物。

评价该例句:好评差评指正

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、容忍和拒绝主义思想意识的灌输培养恐怖的细菌。

评价该例句:好评差评指正

Les germes du « nettoyage ethnique » et de l'intolérance continuent d'être présents dans cette région.

该地区仍然存宽容的情况和“族清洗”。

评价该例句:好评差评指正

En essayant de construire la paix aujourd'hui, nous devons éviter de semer les germes de conflits futurs.

努力为当今建设和平的同时,我们应避免撒下今后冲突或战争的子。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la perception de la diversité comme une menace est le germe même de la guerre.

事实上,将多样性视为威胁本身就战争的子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


simpsonite, simputer, simulacre, simulaire, simulateur, simulation, simulatrice, simulé, simuler, simulie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Je coupe l'ail en deux pour enlever le germe.

切成两半以去除胚芽

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Les habitants accusaient le vent de transporter les germes d'infection.

责怪大风,认为是它传染菌运送到了那里。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Puis j’ajoute les germes de soja.

然后加入豆芽。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais enlever le germe qui est au centre de l'ail pour éviter l'amertume.

将去除大中心的绿芽以避免苦味。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais le couper en deux et enlever les germes.

它们切成两半并去除大芽。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là, je coupe mon ail en deux et j'enlève le germe s' il y en a.

切成两半,如果有的话,就去除大胚芽

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une fièvre pernicieuse ne se déclare pas spontanément. Il faut en avoir eu le germe ! …

恶性疟疾不会自发产生的;一定要事先有这种病菌潜伏着才能够发病。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'enlève le germe au centre et je réserve.

去掉大间的芽,并保留其他部分。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Comme si les bactéries et les germes n'avaient pas le temps de s'installer.

仿佛细菌和病菌没有时间安顿下来一样。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La contamination par des germes est plus fréquente lors d’actes médicaux invasifs comme les opérations chirurgicales.

病菌感染外科手术等侵入性医疗程序中更为常见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sinapate, sinapine, sinapique, sinapis, sinapisation, sinapisé, sinapisée, sinapisme, sincère, sincèrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接