Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.
作为培训的一项内容,了一次模拟视察活动。
Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.
作为培训的一项内容,了一次模拟视察活动。
Une personne qui procède à un achat simulé relève de cette définition.
进“假装购买”的人员属于此类。
Un registre de chaque transfert simulé doit être communiqué au procureur dans les 48 heures.
有关每次虚假的转让的记录均应48小时内送交给检察官。
Le fait que le comportement représenté soit réel ou simulé n'entre pas en ligne de compte.
至于描写的为真实的还模拟的,这一点无关紧要。
À 13 heures, des appareils de combat israéliens ont simulé des attaques au-dessus du mont Rayhane.
,以色列军机对Jabalal-Rayhan进了模拟袭击。
En outre, la loi en question comporte des dispositions relatives aux opérations d'infiltration et aux transactions simulées.
此外,该法载有关于秘密动和假冒买者的条款。
Par la suite, on a simulé de nombreuses caractéristiques d'un accident réel lors de l'Expérience européenne de traceurs (ETEX).
后来的欧洲示踪剂试验中,模拟了发生真实事件情事中的许多特点。
Le treizième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial s'est également tenu lors du Colloque de l'Institut.
国际空间法研究所学术讨论会期间还办了第十三次Manfred Lachs空间法模拟法庭竞赛。
La finale mondiale du quatorzième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial se déroulera lors du quarante-huitième Colloque.
第十四次Manfred Lachs空间法模拟法庭竞赛世界决赛将第四十八次学术讨论会期间。
Le douzième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial s'est également tenu pendant le quarante-sixième Colloque de l'Institut.
第四十六次学术讨论会期间还了第十二次Manfred Lachs空间法模拟法庭竞赛。
Le quinzième Concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit de l'espace s'est déroulé pendant le quarante-neuvième Colloque de l'Institut.
第49次外层空间法学术会议期间还办了第十五次Mandfred Lachs空间法模拟法庭竞赛。
Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.
所取得的结果就对模拟低重力状态下饲养的鹌鹑中间代谢的潜差异的初步研究。
Le concept a permis de faire la démonstration de l'autoréparation dans des conditions spatiales simulées, dont l'objet était de réduire la propagation des débris.
利用这种概念以演示模拟空间条件下自动的自愈合过程,目的减缓碎片的大量增加。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密动、假冒买者、利用告密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许。
Cette expérience fournit donc des éléments préliminaires mais importants concernant les effets de la microgravité simulée sur le développement des poussins femelles de cailles japonaises.
因此,该实验对于模拟微重力对雌性小鹌鹑的发育所造成的影响提供了初步但却非常重要的认识。
La pornographie dite dure fait apparaître l'enfant dans des activités sexuelles explicites réelles ou simulées, ou présente certaines parties de son corps de façon obscène.
赤裸裸的材料描写的从事真实的或模拟的露骨性活动的儿童,或以猥亵的方式描写儿童身体的某部分。
L'Organisation des Nations Unies examinera également les possibilités concernant des opérations simulées ayant un poste de commandement conjoint établi avec les organisations partenaires afin d'accroître l'interopérabilité.
联合国还将探索与伙伴组织联合指挥模拟演习以增加有效协作性的性。
Le 17e concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit de l'espace a été tenu à l'occasion du cinquante et unième Colloque de l'IISL.
空间法研究所第五十一次学术讨论会期间办了第十六次Manfred Lachs空间法模拟法庭竞赛。
On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.
通过使Koselov 和Koselova的自动机模型适应不同的星间磁场条件,进了等离子层运动模拟。
Le treizième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial aura lieu à Vancouver (Canada) pendant le quarante-septième Colloque de l'Institut international de droit spatial.
第十三次Mandred Lachs空间法模拟法庭竞赛将第四十七届学术讨论会期间加拿大温哥华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。