Les hamburgers sont très populaires en France.
汉在法国很流行的。
M. Hamburger (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, au nom duquel les Pays-Bas occupent actuellement les fonctions de Vice-Président du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance.
汉布格尔先生(荷兰)(以英语发):我荣幸地代表西欧和其他国家集团发,荷兰目前代表该集团担任儿童基金会执行局副。
M. Hamburger (Pays-Bas), parlant au nom de l'Union européenne, signale que les pays candidats (Bulgarie, Roumanie, Turquie et Croatie), les pays participant au processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels (Ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro) ainsi que l'Islande, s'associent à sa déclaration.
Hamburger先生(荷兰)代表欧洲联盟发,他指出,一些申请加入欧盟的国家(保加利亚、罗马尼亚、土耳其和克罗地亚)、稳定和联合进程参加国和潜在候选国(前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山共和国以及冰岛)同意他的声明。
M. Hamburger (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas se félicitent des exposés qui ont été faits aujourd'hui par le Président et le Procureur du Tribunal spécial pour la Sierra Leone sur l'avancement des travaux de cet organe, et nous sommes reconnaissants de l'occasion qui nous est donnée de prendre la parole devant le Conseil.
汉布格尔先生(荷兰)(以英语发):荷兰欢迎塞拉利昂问题特别法庭庭长和检察官今天所作的有关塞庭工作的通报,并感谢有此机会在安理会上发。
M. Hamburger (Pays-Bas) prenant la parole au nom de l'Union européenne, de la Bulgarie, de la Croatie, de la Roumanie et de la Turquie, pays candidats, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Serbie-et-Monténégro et de l'ex-République yougoslave de Macédoine ainsi que de l'Islande et de la Norvège, pays de l'ELE et membres de l'Espace économique européen, dit que ces pays condamnent sans équivoque tous les actes de terrorisme, quels qu'en soient les motifs, la forme ou les manifestations.
Hamburger先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、塞尔维亚和黑山以及前南斯拉夫的马其顿共和国、以及欧洲自由贸易区国家冰岛和挪威,欧洲经济区成员国发。
M. Hamburger (Pays-Bas), se référant à l'annexe I du rapport, note que le projet de programme de travail envisage un débat sur la suite à donner aux décisions du Sommet du Millénaire dans le contexte du rapport du Secrétaire général, et un débat séparé sur la mise en œuvre intégrée et coordonnée des décisions des grandes conférences des Nations unies et leur suivi dans les domaines économique, social et connexes dans le contexte du rapport du Conseil économique et social.
Hamburger先生(荷兰)在谈到该报告附件一时说,他注意到大会全体会议工作方案草案设想根据秘书长的报告讨论如何就千年首脑会议成果采取后续行动的问题,并根据经济及社会理事会的报告单独讨论如何就联合国在经济和社会领域及相关领域举行的要会议和首脑会议采取协调统一的后续行动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。