L'hydrogéologie, science des eaux souterraines, est en plein essor.
(2) 水文地质这一地下水科正在迅速发展。
Elle menait des études et des projets sur les applications de la télédétection à la géologie, l'hydrologie, l'hydrogéologie, l'agriculture, l'aménagement des villes, l'environnement, la météorologie et l'archéologie au moyen d'images Landsat et SPOT.
该组织通过使用来自美国陆地卫星七号的法国地球观测卫星程序,开展各种关于遥感在地质、水文、水文地质、农业、城市规划、环境、气考古等领域的应用的研究项目。
On pourrait, par exemple, adopter une réglementation prévoyant: une caractérisation rigoureuse des sites (géologie, hydrogéologie, failles et puits), une évaluation des risques, un programme de surveillance (avant et après injection avec planification de mesures correctives).
有效的地点特性评估(地质、水文地质、断层井坑)、风险评估、监测方案(前后,补救规划)。
Mme Pino Rivero (Cuba) fait observer que la consultation des experts de l'hydrogéologie a permis de rédiger des projets d'articles sur le droit des aquifères transfrontières qui présentent la profondeur et le sérieux que méritait cette matière.
Pino Rivero女士(古巴)指出,关于跨界含水层法的各项条款草案是同水文地质方面的专家进行协商的结果,体现了这一议题所要求的深度严肃性。
L'hydrogéologie des eaux souterraines est une science qui se développe rapidement, mais elle semble envisager les eaux souterraines comme un tout, sans distinguer entre les eaux souterraines ayant un rapport avec les eaux de surface et celles qui n'en ont pas.
关于地下水的水文地质科正在迅速发展。 但是,这一科似乎将地下水作为一个整体对待,对与地表水相连不相连的地下水不加区分。
Étant donné que l'hydrogéologie en était encore à ses débuts et qu'elle n'était relativement avancée que dans les pays développés, cette disposition a été jugée nécessaire pour garantir une assistance aux pays en développement, où sont situés la plupart des aquifères.
由于水文地质在那里处于初创阶段,而仅在发达国家比较先进,因此作出这样的规定,确保向大多数含水层所处在的发展中国家提供援助,是必要的。
Étant donné que l'hydrogéologie en est encore à ses débuts et qu'elle n'est relativement avancée que dans les pays développés, cette disposition a été jugée nécessaire pour garantir une assistance aux pays en développement, où sont situés la plupart des aquifères.
由于水文地质在那里处于初创阶段,而只是在发达国家比较先进,因此作出这样的规定,确保向大多数含水层所处在的发展中国家提供援助,是必要的。
En ce qui concerne les activités de détection de la pollution des eaux souterraines, l'Iraq déclare que "d'après ce que nous savons de l'hydrogéologie de l'Arabie saoudite, il est absolument impossible que les eaux souterraines aient été polluées par l'une ou l'autre des actions décrites dans la réclamation".
关于地下水污染的检验问题,伊拉克指称,“根据我们对沙特阿拉伯水文地质的知识,索赔所述的行动根本不可能引起地下水污染”。
Il est donc proposé d'établir un poste de spécialiste du Système d'information géographique (P-3) et un poste d'assistant SIG (P-2), dont les titulaires, dotés de connaissances spécifiques dans les domaines de l'hydrogéologie, de l'analyse des eaux souterraines, l'analyse de terrain SIG et de la télédétection par satellite, se concentreraient sur la réalisation des objectifs généraux de la cellule.
因此,拟设置一个地理信息系统干事员额(P-3)一个协理地理信息干事员额(P-2),员额的任职者将具备水文地质、地下水源分析、地理信息系统地形分析卫星遥感方面的专门知识,工作重点是这一小组的整体目标。
Le Comité a également demandé à des organisations internationales, à d'autres organismes et à des spécialistes des renseignements utiles pour l'examen des réclamations, portant sur des questions comme l'indemnisation en cas de pollution par des hydrocarbures, la surveillance et la modélisation de la qualité de l'air, l'hydrogéologie et la pollution des eaux souterraines, les techniques de décontamination des sols, la santé publique et l'épidémiologie ainsi que l'économie de l'environnement et de l'écologie.
专员小组还就与索赔有关的涉及环境损害自然资源损耗的问题征求了一些国际组织、机构专家个人的资料,涉及石油污染损害的赔偿、空气质量监测模型、水文地质地下水污染、土壤改良技术、公共健康流行病及环境生态经济。
Ainsi, la gestion des eaux souterraines était assez récente, tout comme la science de l'hydrogéologie; contrairement aux eaux de surface, les ressources que constituaient les eaux souterraines pouvaient, une fois extraites, être rapidement épuisées; des activités indépendantes menées à la surface du sol pouvaient avoir des effets préjudiciables sur les eaux souterraines, et il était donc possible que la Commission doive d'envisager de réglementer des activités autres que les utilisations des eaux souterraines.
与地面水不同的是,地下水的管理是相当新近的事物,正如水文地质科那样;如经采掘,一些地下水资源可能会很快枯竭;地面上所进行的不相关的活动也可能对地下水产生不利的影响,因此也许有必要将地下水的其他使用也视为应管理的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。