有奖纠错
| 划词

Et là, on a d'autres expressions, parfois imagées, telles que « jeter l'éponge », qui provient de monde de la boxe.

个有另外一些语,需要些想像力,例如:“丢海绵”,源自于拳击比赛语。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile dans ce contexte d'éviter des expressions imagées telles que peser et équilibrer, bien qu'elles risquent d'évoquer l'idée d'une analyse coûts-avantages.

种情况下难以避免权衡和平衡的比喻,但是它们有可能令人想起成本效益分析的思想。

评价该例句:好评差评指正

Pour citer l'expression imagée de John Le Carré, la Russie est aujourd'hui « sortie du froid », après près d'un siècle d'isolement et de repli sur soi.

约翰·勒卡雷的生动语言,俄罗斯在近一个世纪的隔离和自我封闭后,如今“从冷冻中”回来了。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général « Dans une liberté plus grande » montre de façon frappante et très imagée les liens qui existent entre la sécurité et le développement.

秘书长“大自由”报告生动和鲜明地揭示了安全与发展的联系。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe explique en termes simples et imagés la difficile tâche du Conseil et la raison pour laquelle, parfois, il doit prendre des décisions qui ne sont pas parfaites.

段话浅显又生动地解释了安理会工作的困难,解释了为什么有时安理会要作出并非那么完善的决定。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des cas (décrits dans le présent document) où cette définition peut, de façon imagée, « marcher sur les plates-bandes » de certains pays, comme cela a été dit à la vingt-troisième session du Groupe d'experts.

在有些情形下(本文做了详细说明),形象的语言说,此定义可能会踩其他国家的脚趾头,专家组第二十三届会议上就一点。

评价该例句:好评差评指正

Ces exemples imagés montrent parfaitement que les initiatives prises par l'Organisation internationale pour les migrations, qui propose par exemple une amélioration radicale des systèmes de collecte de données sur les envois de fonds et leur utilisation sont réalistes.

些生动的实例十分清楚地表明,国际移徙组织建议诸如极力改善收集汇款及其情况信息系统的倡议具有何等重大的现实意义。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait dire de façon imagée que depuis lors le Kazakhstan est devenu un épicentre de paix, l'endroit où, pour la première fois de l'histoire, des gens qui disposaient d'une force de destruction y ont renoncé de leur plein gré.

可以样比喻说,自那时开始,哈萨克斯坦成为一种“和平中心”,也就是说,历史上人民拥有毁灭性力量却自愿放弃一力量的地方。

评价该例句:好评差评指正

Accessoirement, les progrès substantiels enregistrés récemment en Bosnie-Herzégovine en matière de stabilisation de la situation et de mise en œuvre de l'Accord de paix sont illustrés de manière très imagée dans le rapport du Gouvernement de la Republika Srpska sur la situation en Bosnie-Herzégovine.

顺便指出,塞族共和国政府有关波斯尼亚和黑塞哥维那局势的报告生动地说明,近来波斯尼亚和黑塞哥维那在稳定局势和执行《和平协定》方面已取得实质性进展。

评价该例句:好评差评指正

Pour parler de manière imagée, on peut dire que la communauté internationale dispose, ici, à Genève, d'une carte routière des activités touchant le désarmement, avec son propre code de la route et ses conducteurs très expérimentés, des experts de haut vol qui n'ont pas besoin qu'on leur dise quand ou comment changer de vitesse.

打个比方来说,在日内瓦的国际社会有一张裁军努力的地图,有其自己的高速公路规则和技术娴熟的司机:高级飞行专家,无需教他如何或何时换档。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie, énarbrer, énarchie, énargite, énarque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

On vous rappelle aussi qu'on a plein d'expressions plus imagées, plus style expressions idiomatiques, sur notre page Instagram donc vous pouvez nous suivre aussi !

我们还要提醒下,我们的Instagram主页上有,很多更加形象、更加接近成语的表达,所以,你们还可以在Instagram关注我们!

评价该例句:好评差评指正
追忆似

Or, justement, les romans champêtres de George Sand qu’elle me donnait pour ma fête, étaient pleins, ainsi qu’un mobilier ancien, d’expressions tombées en désuétude et redevenues imagées, comme on n’en trouve plus qu’à la campagne.

作为生日礼物送给我的那几本乔治·桑的田园小说,恰恰就象件旧家具那样,里面充满了过时的短语,早已变成了形象化的说法,除了农村,别处已经听不到还有人这么说了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

Voilà une expression familière et pittoresque, très imagée.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

C'est très imagé, on peut carrément l'imaginer là.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Premiers de cordée, dernier de cordée, milieu de cordée… Voilà quelques expressions, assez imagées, qu'on a entendues récemment dans le discours politique.

评价该例句:好评差评指正
Français authentique

Donc, c'est un peu plus imagé, mais ça veut dire la même chose, on installe quelque chose, on prépare quelque chose.

评价该例句:好评差评指正
Français authentique

« Mettre en place » , qui veut dire installer, que ce soit de façon physique, réelle, ou de façon imagée.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il s’est par ailleurs engagé à la combattre, à tous les niveaux, ou comme il l’avait déclaré, en termes plus imagés, sans épargner ni les tigres ni les mouches.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015合集

Et le mot débâcle parfois glisse vers un sens aussi fort mais moins imagé : une défaite totale et sans gloire, qui ruine l’armée vaincue.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

Et à partir de là, on comprend bien que ce mot cible va avoir une vie imagée, et désigner autre chose que ce cercle à frapper.

评价该例句:好评差评指正
Français authentique

Ici, mettre en place, ça veut dire installer, mais on n'est plus dans le sens physique, c'est imagé.

评价该例句:好评差评指正
Français authentique

C'est encore une fois imagé, mais le fait de mettre en place des mesures de protection, c'est de les installer, de les mettre à disposition.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme vous avez pu le voir. Les descriptions sont vraiment très belles, très imagées et on s'aperçoit en fait que la petite Maria a un don... Pardon non, c'est la petite Clara. La petite

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017合集

Si le mot est symbolique, cela explique bien quelques expressions imagées qui ont une relation avec la fonction monarchique : monter sur le trône, accéder au trône signifie devenir roi, et plus précisément exercer l’autorité royale.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Alors estce que des expressions aussi imagées que des atomes crochus ou la quadrature du cercle ou tout est relatif, peuvent un peu nous aider à faire le pont entre les deux ou à mieux comprendre la langue?

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Le far west, c'est une expression imagée qui je dirais, qui parle au plus grand nombre et qui charrie sont l'eau d'images de lutte sans merci entre d'ailleurs la loi et puis des d'autres personnes chargées de maintenir l'ordre.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014合集

Alors, cette façon de parler, même si elle est imagée, est très facile à comprendre : une aile représente une extrémité sur le côté, une extrémité latérale : ce qui est le plus à droite ou le plus à gauche.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé, encapsulement, encapsuler, encapuchonné, encapuchonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接