有奖纠错
| 划词

La production de haute qualité écran imitation acajou, miroirs décoratifs, sculptés en bois.

红木屏风,装饰镜,木雕屏风。

评价该例句:好评差评指正

Imitation articles de jade (Jade ornements, pièces sculptées).

玉品(玉饰品,雕件)等。

评价该例句:好评差评指正

Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.

有模做掩护,似乎一切都可以。

评价该例句:好评差评指正

95% de l'amende imitation de marque de jeans, vêtements, souliers tout-aller.

以上精的名牌牛仔裤,衣服,休闲运动鞋。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la fourniture d'une variété ancienne de l'imitation de cuivre.

同时供应各种古代铜制制品。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus de 95% amende imitation!

绝对95%以上精

评价该例句:好评差评指正

C'est dans l'imitation qu'il faut chercher la raison de la plupart des actions humaines.

“人类大多数的行为,是应该在已往的旧例方面去搜求理由的。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.

儿童通过观察和模来学习。

评价该例句:好评差评指正

Les produits vendus à la maison et à l'étranger, principalement à la production de verre, perles d'imitation.

品远销国内外,主要生玻璃珍珠.玻璃烤漆珠两大列珠饰。

评价该例句:好评差评指正

Euonymus produits de laine, le cuir imitation cuir, le plastique en plastique, des matériaux tels que le rotin Liu végétation.

品以丝绵毛织、真、塑料成胶、草木柳藤等材料。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des catégories de vêtements crochet, Bangzhen vêtements, triangle foulard, écharpe, bonnet, écharpe de cachemire tissé imitation, comme Mei long-cylindres en place.

本厂手套类有全棉勾针、尼龙网织、氨纶机织三大类、五十多个品种。

评价该例句:好评差评指正

Mais beaucoup d'imitation ne peut pas atteindre le même niveau.

但很多制者无法达到一样的境界。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.

这并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家的经验。

评价该例句:好评差评指正

En permettre le contrôle (respect des origines des ingrédients, respect des modes opératoires).Protéger le produit et son appellation des imitations évitant ainsi une concurrence déloyale.

方便对每种品的质量控制,避免假冒原品进入市场而引起的不正当竞争。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de tissage de ceinture, la ceinture vraiment, bande imitation cuir, des enfants des ceintures, des ceintures en plastique et ainsi de suite.

主要生织布腰、真、儿童腰、塑料腰等等。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

在欺诈者收到付款之后,买方发现发送的货物是制品。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convenus d'y consacrer des ressources supplémentaires, nous sommes convenus de la maîtrise locale des imitations et nous sommes convenus d'appliquer la bonne gouvernance.

我们已经商定提供更多的资源,我们已同意给予地方自主权,我们也已议定实行善政。

评价该例句:好评差评指正

Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.

然而,对塞尚来说,对大自然保持"忠诚"并不代表单纯地复制他所觉察领悟到的、局限于肤浅的效

评价该例句:好评差评指正

De production et de la société de gestion du cuir des sièges d'auto, siège Jianrong Yang, et d'autres du fait de l'homme l'imitation de produits de laine.

公司主要生经营真汽车座垫,人造羊剪绒座垫等羊毛类品。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle carte nationale d'identité est faite dans une matière importée et est très sécurisée afin d'éviter les risques de falsification, de contrefaçon, de reproduction ou d'imitation.

新的国民身份证是使用进口的有安全特征的材料制作的,以期防止冒、伪造、复制或模

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moelleusement, moelleux, moelleux au chocolat, moellon, moellonage, moere, moère, moêre, Moeritheriidae, Moeritherioidea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

On peut faire en France des imitations comme en Allemagne.

法国我们可以象德国那样仿造这些饰物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sa mission : apprendre aux amateurs à déceler les imitations.

教这些业余爱好者们辨别出仿制品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les chercheurs ont découvert que le dragon barbu est capable d'adopter un comportement d'imitation.

研究人员发现,胡须龙有行为模仿能力。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques coups de bâton, adroitement portés, terminèrent la scène d’imitation, ce qui procura un excellent gibier pour le dîner du soir.

一根棍子准确地打了几下,它们合奏上中断了,居民们可以用它们做一顿上好晚餐。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je m'excuse auprès de tous les Marseillais pour cette mauvaise imitation...

我模仿得不好,向所有赛人道个歉。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Mais, il est fort probable que vous ayez le plus souvent goûté une imitation du wasabi qui est extrait de cette racine.

但是,很有可能你们经常吃到是“仿芥末”,是从这种植物根部提取

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, il avait appliqué à tous les objets cette facilité d’imitation qu’il avait, et, comme Giotto enfant, il dessinait sur ses ardoises ses brebis, les arbres, les maisons.

模仿能力本来就很强,像琪奥托小时候一样,石板上画起羊呀,房屋呀,树林呀来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pour se faire valoir, ou par une imitation naïve de cette mélancolie qui provoquait la sienne, le jeune homme déclara s’être ennuyé prodigieusement tout le temps de ses études.

年轻男子为了表明自己身价,或者看见别人忧郁,自己也要天真地装得忧郁,就说自己学习时无聊得要命。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

De temps immémorial, Montreuil-sur-Mer avait pour industrie spéciale l’imitation des jais anglais et des verroteries noires d’Allemagne. Cette industrie avait toujours végété, à cause de la cherté des matières premières qui réagissait sur la main-d’œuvre.

从一个不可考时代起,滨海蒙特勒伊就有一种仿造英国黑玉和德国烧料特别工业。那种工业素来不发达,因为原料贵,影响到工资。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Elle parle, elle parle, elle parle, elle blablate Oh on va se voir ou pas, bisous [ sur le ton de l'imitation ] Non mais c'est bon au bout d'un moment, enfin bref !

她不停地说,不停地说,不停地说,不停地说哦,我们到底要不要见对方,吻别不,但无论如何,过了一段时间就好了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. Noirtier était un bon prophète, et les choses marchèrent vite comme il l’avait dit. Chacun connaît ce retour de l’île d’Elbe, retour étrange, miraculeux, qui, sans exemple dans le passé, restera probablement sans imitation dans l’avenir.

诺瓦蒂埃先生真是一个预言事态发展正如所说那样。谁都知道从爱尔巴岛卷土重来这次著名历史事件,那次奇妙复归,不仅是史无前例,而且大概也会后无来者。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le XVIIe Siècle représente le sommet de l'art dramatique français: le classicisme, fondé sur l'imitation des Anciens, trouve le plus souvent ses sujets dans la mythologie grecque et l'histoire romane.

古典主义以模仿古人为基础,主要以希腊神话和罗历史为主题。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous lisez beaucoup que vous écoutez des podcasts, que vous regardez des vidéos naturellement, vous allez commencer à voir ce mot un peu partout et à avoir envie de l'utiliser, un peu comme par imitation.

如果你阅读量很大,如果你听播客,看视频,那么你自然会开始到处看到这个单词,你会想使用它,有点像是出于模仿。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Faut arrêter les imitations de Jacques Chirac, hein !

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

D'accord, j'ai compris. Déjà, imitation de merde, hein.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

On va faire du repérage de rabat-joies. (imitation de bips d'un détecteur)

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Oh! Regardez-moi, cette petite gueule! (imitation de ronronnement)

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Or les consommateurs généralement veulent des téléphones portables plus petites, donc notamment plus plats d'imitation électriques.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Fin de l'hôtel, fin de ma raison de vivre, fin de ma bonne humeur. (imitation crissement de pneus)

评价该例句:好评差评指正
法语分级读物-品牌

Les objets que nous avons trouvé sont des imitations parfaites du travail de professionnels.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mohair, mohavite, mohawkite, mohéli, moho, mohrite, mohsite, mohwa, moi, moie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接