La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生游戏”。
La petite fille aime imiter sa mère.
小女孩喜欢模仿妈妈。
Il imite à la perfection Bruce Lee.
他模仿李小龙模仿得惟妙惟肖。
Il leva son verre et tout le monde l'imita.
他举起酒杯, 大家都跟着举杯。
Elle invite tous les États Membres à l'imiter.
她呼吁所有会员国也采取相同行动。
Il serait raisonnable que le Danemark imite le modèle norvégien.
丹麦有理由效仿挪威模式。
Nous espérons que d'autres États les imiteront dans un proche avenir.
我们期久来有国家加入。
Nous encourageons d'autres États Membres de l'Union africaine à les imiter.
我们鼓励其它非洲联盟成员国予以效仿。
Si elle démissione, d'autres l'imiterons.
如果她干了, 其他人也会一样.
Sa délégation appuiera la modification proposée et invite instamment toutes les autres délégations à l'imiter.
新加坡代表团支持拟议修正案,并敦促其他所有代表团也支持该修正案。
Il espère que d'autres pays l'imiteront.
它希其他国家也加入该项努力。
J'espère que d'autres pays l'imiteront, en nombre.
我希许国家以之为榜样。
Ils ne doivent pas imiter ces travaux ni les remplacer.
它们应重复或替代这一工作。
N'imitez pas, inventez!
别摹仿, 要创造!
D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?
其他国家是否可以模仿,如果可以又该如何模仿?
Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.
它绝应该模仿恐怖主义对规则和权利蔑视。
Il s'agit là d'une évolution positive qui devrait être imitée.
这是值得欢迎发展,值得效仿。
Le Liban, a-t-elle dit, était un exemple à imiter.
她说,黎巴嫩是一个值得学习榜样。
Ce résultat sera certainement un exemple encourageant que les autres pays africains pourront imiter.
这一成就必鼓励其他非洲国家仿效。
La difficulté est de s'assurer que d'autres pays puissent imiter leur exemple.
面临挑战是,如何确保其他国家也能够效仿它们榜样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après leur départ, beaucoup parlèrent de les imiter.
俩离去直接后果就是,打算仿效言论高涨了起来。
Ils dévoraient, et je ne tardai pas à les imiter.
狼吞虎咽吃起来,我也很快和一样大吃起来。
Bref, justement toi essaye de m'imiter, essaye d'être Papa Bros vas-y.
总之,你试着模仿我,试着成为Papa Bros。
Elle observait la mimique de sa voisine mélomane, mais ne l’imitait pas.
她观赏这位爱好音乐邻座表演哑剧,但并不去模仿她。
La tenture était en cretonne de Rouen qui imitait la vieille toile normande.
壁衣是用模仿诺曼第老式布鲁昂花布。
On fait aussi un petit bruit qui imite le bruit d'un bisou.
我还会发出一点声音来模仿接吻声音。
Le deuxième point, c'est l'ultra-transformation pour imiter finalement les protéines que l'on mange actuellement.
第二,食用超加工食品来获取蛋白质。
L’amour passionné était encore plutôt un modèle qu’on imitait qu’une réalité.
热烈爱情与其说是现实,不如说是一种模仿式样。
Davies donnait le ton et Cho s'attendait sans doute à ce que Harry l'imite.
感到戴维斯在出一个秋很快会希望效仿榜样。
Ou du moins, en imitant leurs oeuvres.
或至少通过模仿品。
En fait, Dreyfus aurait fait en sorte de s'imiter maladroitement pour se disculper !
事实上,德雷福斯本可以用笨拙地方式模仿自己字迹为自己开脱罪责!
Faites de votre mieux pour imiter le marsupial.
尽力模仿有袋类动物。
Parce que quelqu'un a pu imiter son écriture.
因为别人可以模仿笔迹。
C'est un peu comme imiter l'accent américain.
这和模仿美国口音有点像。
Woh, woh, woh! (Il imite un camion qui recule.)
哇,哇,哇!
Cela imite le processus naturel de formation des diamants.
这种方法模拟了钻石自然形成过程。
Tonks descendit en piqué et Harry imita sa trajectoire.
哈利跟着唐克斯俯冲下去。
Nous devrions peut-être les imiter! Avale tout! Pas de gaspillage!
也许我应该模仿! 吞下去!别浪费!
J'aime beaucoup, c'est vrai, ça mais c'est important quand on apprend une langue de savoir un peu imiter.
我非常喜欢这一点,但当我学习一种语言时,知道如何模仿是很重要。
Là, il faut imiter un objet.
这次,要模仿一个物品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释