有奖纠错
| 划词

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间的“冰层”是两个人各自不安感的体现。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.

它散布恐惧和不安感以及混乱状况。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs ont considérablement aggravé l'insécurité alimentaire à travers le pays.

这些因素大大加剧各地的粮食无保障状况。

评价该例句:好评差评指正

En plusoutre, une grande partie de la population souffre d'insécurité alimentaire chronique.

此外,人口有很大一部分人的粮食长期朝不保夕。

评价该例句:好评差评指正

Il semble toutefois que cette augmentation s'explique avant tout par l'insécurité.

但是,进一步造成流离失所的主要原因似乎仍然是局势不安

评价该例句:好评差评指正

La sécurité absolue pour un État implique obligatoirement l'insécurité absolue pour tous les autres.

的绝对安必然意味着其他家的绝对不安

评价该例句:好评差评指正

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外直接投资加剧家经济无保障的情况。

评价该例句:好评差评指正

La FAO a intégré la notion de vulnérabilité face à l'insécurité alimentaire dans ses activités.

粮农组织已在其工作纳入易受粮食无保障之害的概念。

评价该例句:好评差评指正

Dans le questionnaire, les entreprises se sont déclarées préoccupées par l'insécurité actuelle à ce sujet.

在调查业界对这方面目前的不确定性关切。

评价该例句:好评差评指正

La destruction de vergers a largement contribué à l'insécurité alimentaire dans la bande de Gaza.

摧毁果园的做法使得加沙地带食品更没有保障。

评价该例句:好评差评指正

Il doit cesser de suivre ces politiques, qui ne peuvent qu'exacerber l'insécurité dans la région.

以色列必须停止这些政策,这些政策只能加剧该地区的不安

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci connaissaient auparavant un calme relatif, mais sont affectées, depuis quelques années, par l'insécurité.

此外还必须加上武装集团和Interhamwe在家北部Cibitoke省份进行的攻击,以及以前相当平静最近几年来变得不太安的地区。

评价该例句:好评差评指正

La situation interne en Somalie contribue à aggraver l'insécurité et l'instabilité dans les pays voisins.

索马里内局势加剧邻的不安和不稳定状况。

评价该例句:好评差评指正

Cette optique suppose de faire la distinction entre insécurité alimentaire chronique et insécurité alimentaire critique.

需要有采取发展办法把长期和紧急粮食不安分开来。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'insécurité qui règne dans la région.

我们与秘书长一样,对该区域的不安状况感到关切。

评价该例句:好评差评指正

L'omniprésence des armes continue à se traduire par une forte insécurité sur l'ensemble du territoire.

武器充斥使得各地高度的不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il risque en fait d'avoir pour résultat d'accroître l'insécurité pour Israël et non le contraire.

因此,这与其说使以色列得到,倒不如说造成以色列的不安

评价该例句:好评差评指正

Un tel régime serait source d'insécurité juridique.

这种制度将成为法律不确定性的来源。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité générale touche aussi les agents humanitaires.

普遍不安的局势还影响到人道主义援助工人。

评价该例句:好评差评指正

Ce climat d'insécurité ne saurait être toléré.

不能容忍这种不安的气氛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大声说<雅>, 大声痛骂, 大声威吓, 大声威胁, 大声宣布, 大声宣布某事, 大声宣读布告, 大声责骂, 大牲畜, 大失所望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

De ce fait, le centre-ville se dépeuple au profit des cité-dortoirs de banlieue, où règnent l’anonymat, la solitude et l’insécurité.

因此,市中心人口数量减少,区人口数量上区大家互不相识,孤独又不安全。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Les légumes secs sont donc un super aliment pour lutter contre l’insécurité alimentaire.

因此这些植物是对抗食品危害超级食物。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comme le nom de l'album l'indique, dans cet album, Pomme se met à nu, se dévoile et dévoile ses failles, ses failles c'est-à-dire ses faiblesses, ses insécurités.

正如专辑名称所指,在这份专辑里,Pomme揭露了自己缺陷,缺陷就是缺点、不安全感。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et donc quand on parle de ses failles, c'est pour parler voilà de ses complexes, de ses insécurités et pour Pomme ça va être notamment le manque de confiance en soi.

所以当我们说failles时,这意味着自己羞怯、不安全感,对Pomme来说,尤其是自信缺乏。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La stabilité politique est la première condition pour créer un modèle d’agriculture durable qui inclut les populations locales, pour élaborer des projets de développement et réduire ainsi la pauvreté et l’insécurité alimentaire.

政治稳定是建立可持续农业模式首要条件,这个模式包括了我们当地人们,政治稳定也是制定发展项目,从减少贫困和粮食不安全首要条件。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et donc elle écrit ce qu'elle traverse dans la vie et finalement le thème global de l'album, c'est de s'accepter avec ses failles, avec ses complexes, avec ses insécurités, c'est le message de l'album.

所以她将自己经历写在专辑里,最后专辑主题就是,接受自己存在缺陷、存在羞怯,存在不安全感,这就是专辑传达信息。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Du fait de la crise, beaucoup d’électeurs déçus de la gauche et de la droite sont attirés par le FN. Ils espèrent que le FN arrivera lui à faire baisser le chômage et l’insécurité.

由于欧债危机,民对左、右派政党感到失望,被国民阵线所吸引。他们希望国民阵线会成功降低失业率,减少不安全因素。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

À la clé : la disparition d’écosystèmes entiers, une hausse du niveau des mers d’un mètre, une insécurité alimentaire et des problèmes sanitaires grandissants ; mais aussi des conflits violents pour des ressources de plus en plus rares.

关键是整个生态系统消失,海平面上一米,粮食不安全和日益严重健康问题;也有和越来越稀有资源之间暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精

Ce grand projet africain, c'est un rempart pour les pays du Sahel contre la désertification, l'extinction de la nature ; mais aussi contre l'insécurité alimentaire et pour l'emploi rural, dans l'une des régions les plus vulnérables au monde.

这项伟大非洲项目是萨赫勒地区国家抵御荒漠化,和自然消亡堡垒。也针对解决粮食不安全问题和促进农村就业,在世界上最脆弱地区之一。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

En mettant le pied sur ce paquebot, en entrant dans cette chambrette balancée sur les vagues, la chair de l’homme qui a toujours dormi dans un lit immobile et tranquille s’était révoltée contre l’insécurité de tous les lendemains futurs.

一旦跨上这条大船,走进风浪颠簸中那间小屋后,长期以来在平稳不动床褥之间酣睡肉体就将日日夜夜和不可知无尽明天搏斗。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

A votre avis, est-ce que cette réaction exprime un sentiment d’insécurité ?

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

On nous rabâche tout le temps l'insécurité, l'immigration... Ca me fatigue.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Il y a chez nous trop de violence, trop d'insécurité, dans les écoles, dans les transports, dans les rues.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年8月合集

Mais l'insécurité n'est pas seulement lyonnaise.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2013年5月合集

Des causes récurrentes pour ce pays déjà durement touché par l'insécurité alimentaire lors des précédentes décennies.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc c’est vraiment dans ce climat de peur et d’insécurité que l’élection s’est tenue dans une partie du pays.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2015年四季度合集

Ils devraient plutôt déployer ces forces pour lutter contre la délinquance, l’insécurité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Il a critiqué vertement " l'arrogance" et l'insécurité qui règneraient en France.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Et l'insécurité qui règne dans le pays a des conséquences humanitaires lourdes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

L'état d'urgence a été prolongé de deux mois en Egypte en raison de l'insécurité.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


大石炭系, 大石细胞, 大食蚁兽, 大使, 大使的引见者, 大使馆, 大使馆、领事馆的办公处, 大使馆全体工作人员, 大使馆随员, 大使馆一等秘书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接