有奖纠错
| 划词

Le commerce interne interethnique a été rétabli.

国内不同民族间的商贸往来已经恢复。

评价该例句:好评差评指正

Seule une vraie réconciliation interethnique entraînerait des résultats durables.

只有真正的族裔间和解,才能带来可持续的进展。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation demeure une des principales sources de tension interethnique.

这仍然是不同的种族社区间关系紧张的一个主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Cette question demeure une des principales sources de tension interethnique.

这一问题仍然是种族间关系紧张的一个主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Dialogue interethnique - vision des femmes - Projet soutenu par la Fondation Fridrih Ebert.

种族间对话-妇女的观点-这一项目得到弗赫·会的支持。

评价该例句:好评差评指正

La violence interethnique est absolument inacceptable et il faut la condamner.

种族间暴力绝对不能接受,必须予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Elle demeure l'une des principales sources de tension interethnique au Kosovo.

它仍旧是科索沃种族间紧张局势的主要根源之一。

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures ont été prises pour améliorer le dialogue interethnique.

此外还进一步采取措施以增进各民族间的对话。

评价该例句:好评差评指正

La situation interethnique au Kosovo devrait demeurer relativement calme le mois prochain.

预期科索沃种族间局势下个月仍将相对平静。

评价该例句:好评差评指正

La coopération interethnique a souvent été bloquée par les forces nationalistes radicales.

种族间合作常常受到极端民主主义势力的阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Au Kosovo, il faut mettre fin à la violence politique et interethnique.

在科索沃,必须制止有政治动机的种族间暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.

本报告所述期间,族裔之间的恫吓行为持续不断。

评价该例句:好评差评指正

Membre du Conseil d'administration de la Fondation « Initiative interethnique », Sofia.

族裔间倡议会委员会成员,索非亚。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu trop d'effusions de sang interethnique dans la province.

该省已经有过多的种族间流血。

评价该例句:好评差评指正

La question des détenus et des disparus demeure une des principales sources de tension interethnique.

被拘留者和失踪者的问题,仍然是种族间紧张局势的主要起因之一。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les mesures d'intimidation interethnique se poursuivent, le nombre d'incidents a diminué.

尽管族裔间恐吓事件依然存在,但是数目有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons comme un signe d'encouragement les initiatives récentes pour renouer le dialogue interethnique.

我们认为,最近恢复种族间对话的主动行动是一个鼓舞人心的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les cas de ce qui apparaît comme de la violence interethnique suscitent des préoccupations.

但种族间的暴力看来令人关注。

评价该例句:好评差评指正

La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.

族裔间的情况仍然非常紧张,此种发展将是挑衅性的、没有助益的。

评价该例句:好评差评指正

Une amnistie générale à cet égard peut être fort bénéfique pour construire l'harmonie interethnique.

在这方面实行大赦能够非常有助于建立族裔之间和睦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带状流纹岩, 带状内障, 带状疱疹, 带状疱疹[医], 带状疱疹的, 带状疱疹患者, 带状疱疹样的, 带状谱, 带状特征, 带状物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接