Le lagon et le début du village.
和那头村子。
D'après la Convention, ces zones comprennent les catégories suivantes : eaux océaniques peu profondes permanentes, récifs coralliens, littoraux rocheux, eau estuariennes, lagons d'eau douce littoraux, systèmes hydrologiques souterrains, etc.
《拉姆萨尔湿地公约》将这些地区界定为包括永久浅海水域、珊瑚礁、岩质海岸、河口水域、海岸淡水泄、地下水文系统,等等。
Les participants à la table ronde ont dit espérer voir s'instaurer entre les pays membres de l'Initiative des modes de coopération concrète permettant de sauvegarder des zones particulièrement fragiles de l'écosystème telles que les zones humides, les lagons et les îles.
圆桌会议表示,希望在得里海倡议成员国之间具体执行各种形式合作,以保障从环境生态系统角度来看属于特别敏感地区,如沼泽区、泄、岛屿等。
La protection des marais d'eau douce de la région, de ses sources et de ses lagons côtiers a été améliorée par une analyse statistique des indicateurs environnementaux permettant de sensibiliser l'opinion aux questions environnementales et d'aider à la prise de décisions.
为形成对环境问题认识并协助决策而做环境指标统计分析,促进了对该地区淡水湿地、泉水和沿岸环礁保护。
Des dommages supplémentaires ont sans doute été provoqués par les déchets solides contenus dans des sacs en plastique, déposés directement dans le lagon ou transportés par le vent depuis la plage jusqu'à la mer, ainsi que par le piétinement du récif corallien par les réfugiés.
约旦还说,塑料袋中固体废物可能造成了更多损害,这些废物或是被直接扔进环礁,或是从沙滩上被风吹到水中;另外,难民对珊瑚礁踩踏也可能造成更多损害。
L'exemple de la construction de la digue maritime de Male (Maldives) a montré à quel point il importait de comprendre les interactions entre l'océan et les zones côtières, car les plages et les lagons sont des systèmes très dynamiques dans lesquels les liens entre la biodiversité et les caractéristiques physiques sont très fragiles.
在马尔代夫马累建立防海墙显示,必须充分了解海洋和沿海区互动关系,因为海滩和礁是极具动态系统,其生物多样性同环境互动关系极易受有关变化影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。