有奖纠错
| 划词

1.Il est parti par la porte latérale.

1.他从侧门离开了。

评价该例句:好评差评指正

2.La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.

2.深深墓坑有一个入口通向旁边墓室。

评价该例句:好评差评指正

3.La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.

3.边门雕刻之我大为吃惊.

评价该例句:好评差评指正

4.Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.

4.火车猛然停住,二名司机打开侧门跳了下去。

评价该例句:好评差评指正

5.La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.

5.平级调动概念对他来说仍然是模糊不清

评价该例句:好评差评指正

6.Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

6.职位网络内自愿调任活动将便利横向调动。

评价该例句:好评差评指正

7.Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

7.语文作人横向调动已扩大到所有区域委会。

评价该例句:好评差评指正

8.Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.

8.根据以前制度进行14位作人横向调动中有7名妇女。

评价该例句:好评差评指正

9.Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.

9.我司主要产品有汽车前杠、侧杠等汽车外饰件。

评价该例句:好评差评指正

10.La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.

10.目前正通过从日内瓦平级调动征聘一名西班牙文口译。

评价该例句:好评差评指正

11.Elles constituaient 68,4 % (303 sur 443) des mutations latérales contre 71,6 % au cours de la période précédente.

11.在平级调动中,妇女占68.4%(443人中303人),而在上次报告所述期间是71.6%。

评价该例句:好评差评指正

12.Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.

12.另外155德南土地指定用于连接到环路横向公路。

评价该例句:好评差评指正

13.Sur 13 mutations latérales effectuées dans le cadre du nouveau système de sélection du personnel, 4 concernaient des femmes.

13.根据作人甄选制度进行13个横向调动中有4名妇女。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

14.我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀场面很华丽,孩子们又唱赞诗又跟着节拍晃动。

评价该例句:好评差评指正

15.Seuls huit agents des services généraux ont bénéficié d'une promotion latérale, ancien et nouveau systèmes confondus; sept d'entre eux étaient des femmes.

15.仅有八名一般事务人在目前和以前制度下进行了横向调动;其中七名为妇女。

评价该例句:好评差评指正

16.Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.

16.这是今年5月在印度尼西亚发现蟾鱼物种。这种鱼身体两侧长有想手一样鳍。

评价该例句:好评差评指正

17.Les indicateurs rendent compte de la mobilité du personnel en général et des différents types de mobilité tels que mutations latérales, promotions et affectations.

17.这些指标反映作人流动一般情况,包括各种类型流动,如平级调动、晋升和派任。

评价该例句:好评差评指正

18.Des mesures visant à faciliter la progression des carrières, notamment grâce aux possibilités d'affectations latérales, vont également être prises au cours de cette période.

18.中期方案纲要期间还将采取促进职业发展措施,尤其是通过提供横向调动机会。

评价该例句:好评差评指正

19.Les entretiens axés sur les compétences sont systématiquement exigés pour un recrutement ou une promotion et sont vivement recommandés dans le cas d'une mutation latérale.

19.所有征聘或升级都必须举行能力面试,还大力鼓励在横向调动中也采用能力面试。

评价该例句:好评差评指正

20.L'introduction des mutations latérales comme condition préalable pour être promu à la classe P-5 est discriminatoire, en particulier pour les fonctionnaires de la classe P-4.

20.将强制性平级调动作为晋升P-5职等一个先决条件,是对特定类别作人——即P-4职等人——歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , , , 坳沟, 坳口, 坳塘, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.PLS c'est l'abréviation de position latérale de sécurité.

PLS是position latérale de sécurité的缩写。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Enfin ils s'engagèrent dans une rue latérale au bout de laquelle se trouvait une petite auberge.

然后他们拐进旁边的一条小路,路口有一家小酒吧。

「哈·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Topito

3.Du coup toi tu dis “contre-Uno” normal, afin de la mettre en position latérale de substitution.

所以你就像平常一样说 " countre-uno" 时,让她处于接手发牌的位置。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Deux chapelles latérales sont même ajoutées encore plus tard, au 16e siècle, dans le plus pur style Renaissance.

甚至在 16 世纪甚至更晚才增加两个教堂,它们采用最纯粹的文艺复兴风格。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

5.Elle poussa doucement la porte latérale, pénétra dans l’église et laissa glisser son baluchon au pied d’une statue.

她轻轻推开侧边的门,走进室内,把她的旅行包放在一个雕像的脚边。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.Au même moment, quatre hommes armés jusqu’aux dents entrèrent par les portes latérales et se jetèrent sur Athos.

时,从旁门进来四个全副武装的人,扑向阿托斯。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

7.Les invités sont tous assis depuis dix minutes, lorsqu’un mouvement se produit au fond de la grande salle latérale.

来宾们就座已有10分钟,时侧厅深处传出一阵响动。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Elle le conduisit dans une rue latérale, devant un petit salon de thé que Harry n'avait encore jamais remarqué .

带他拐到侧路上,走进一家他从来没注意到的小茶馆。

「哈·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

9.De longues sondes furent enfoncées dans les parois latérales ; mais après quinze mètres, elles étaient encore arrêtées par l’épaisse muraille.

船员把长长的探测针钉进每的冰壁中,但钉到15米处,探测针还是受到厚厚的冰墙的阻挡。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

10.Il faut qu'ils soient presque cuits crus à l'unité latérale.

他们需要几乎生吃到旁边的单元。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

11.Voir des grêlons se précipiter comme ça de façon latérale sur les voitures, c'était hallucinant.

- 看到冰雹在汽车上像那样横冲直撞,真是太棒机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

12.Jair Bolsonaro n'est pas sorti par les portes principales de l'aéroport, mais par une sortie latérale.

Jair Bolsonaro 没有从机场的正门离开,而是从一个侧门离开。机翻

「RFI简易法语听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

13.Joli ! Le 10 récupère le ballon, passe au 12, le jeu s'accélère, il fait une passe latérale à l'avant-centre qui dribble.

漂亮!10球员控球,传12,比赛节奏加快乐,需要一个侧传将球传带球的中位。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
高老头 Le père Goriot

14.Entre les deux allées latérales est un carré d’artichauts flanqué d’arbres fruitiers en quenouille, et bordé d’oseille, de laitue ou de persil.

两条走道之间,一大块方地上种着朝鲜蓟,左右是修成圆锥形的果树,四周又围着些菌筐,旱芹,酸菜。

「高老头 Le père Goriot」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

15.Ca vous dérange si on monte à bord pour faire en contrôle, en prise avant, avec la porte latérale?

- 您介意我们上车通过侧门进行控制吗?机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

16.Sa maladie, une SLA, une sclérose latérale amyotrophique, qui paralyse un à un tous ses muscles et fragilise sa diction.

- 他的病,肌萎缩侧索硬化症, 肌萎缩性脊髓侧索硬化症,使他所有的肌肉都一一瘫痪, 并削弱他的发音。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

17.On entrait dans l’église par une porte latérale, tout à coup un bruit épouvantable fit retentir ses voûtes antiques ; Julien crut qu’elles s’écroulaient.

队伍从边门进入教堂,突然,一声可怕的巨响震得古老的拱顶发出回声;于连以为拱顶坍

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

18.Il retira les épingles qui fermaient la poche latérale de sa longue redingote verte, les piqua sur sa manche et tendit poliment un papier.

他把绿色长外套衣袋上的别针取下。别在袖子上,客客气气地从衣袋里取出一张纸条来。

「包法夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

19.Vingt-six minutes plus tard, Amélie arrive au photomaton de la gare de l'Est.A la même seconde, l'homme aux baskets rouges stationne devant l'entrée latérale.

26分钟后,艾米丽来到火车东站的快照亭,同一秒,穿红球鞋的男子将车停在侧门。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

20.Les 2 mitrailleuses latérales, surveillez bien les berges. - L'officier cherche le moindre signe qui le mettrait sur la piste des trafiquants.

2机枪,看银行很好。- 警官寻找最轻微的迹象,使他成为贩运者的踪迹。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性, , 奥巴林阶, 奥博,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接