有奖纠错
| 划词

Peuvent être vendus par lots, ou de la vente de l'ensemble du lot.

既可分批出售,也可整批出售。

评价该例句:好评差评指正

La propriété a été partagée et vendue par lots.

财产已被分成若干份出售。

评价该例句:好评差评指正

Offrent aux clients des documents, colis, le type de cargaison lots.

为客户提供文件、包裹、货样的托运。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous fournissons également des petits lots de production.

同时我们也提供小批量的生产。

评价该例句:好评差评指正

Équipée sections de l'automne et l'hiver, de 10 lots peuvent être mélangés lot.

各款秋冬装,10件起批,可以混批。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons comprendre que la violence n'est pas le lot inévitable de l'humanité.

我们识到,暴力不是人类所不可避免的命运。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que c'est malheureusement le lot de la plupart des pays en développement.

不幸的是,我们相信大数发中国家的情况同样也是如此。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique et financière mondiale est venue ajouter son lot de peines et de souffrances.

全球的经融以及经济危机使得我们遭的磨难。

评价该例句:好评差评指正

Et par le biais de la efforts inlassables de gagner un lot d'une grande clients affirmé.

并通过不懈努力赢得了许重大客户的肯定。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel a été vendu par lot.

所列项目均是整批出销的。

评价该例句:好评差评指正

12 Les hommes dirent à Lot: Qui as-tu encore ici?

12 二人对罗得说,你这里还有什么人吗?

评价该例句:好评差评指正

Il a vraiment de la chance: il a gagné le gros lot.

他可真有运气,居然中了头奖!

评价该例句:好评差评指正

La violence sexiste reste le lot de nombreuses femmes.

基于性别的暴力仍然是很妇女生活中面对的现实。

评价该例句:好评差评指正

Les chaînes d'approvisionnement présentent leur propre lot de difficultés.

供应链也提出了自己的问题。

评价该例句:好评差评指正

Tous les billets ont été achetés à la Lot.

所有机票都是向波航购买的。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau siècle a apporté son lot de nouveaux défis.

新世纪带来了诸新挑战。

评价该例句:好评差评指正

La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.

我们的命运不是分裂,落后也不是我们不可避免的宿命。

评价该例句:好评差评指正

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运物资将包括医疗急救包。

评价该例句:好评差评指正

Supériorité du lot, les principaux clients pour les amis.

地段优越,主要顾客群为女性朋友。

评价该例句:好评差评指正

C'est le dernier lot d'authentiques pièces importées.

这是最后一批正宗进口的配件。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


diméthoxy, diméthoxycoumarine, diméthyl, diméthylacétylène, diméthylamine, diméthylamino, diméthylbenzène, diméthylcétone, diméthylformamide, diméthylglyoxal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

Mesdames et messieurs, voici le lot suivant.

女士们先生们,下一个展品是。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Gaëlle va découvrir le même problème, sur ce lot de 4 boîtes de thon.

Gaëlle这批4罐金枪鱼上发现了同样的问题。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans une ville où le pouvoir et la beauté étaient maîtres, disons qu'il sortait du lot.

在这个权力与美貌并存的城市,只能说他在人群中脱颖而

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tout le village restait silencieux et immobile, elle sortit un lot de couvertures qu’elle jeta au sol.

整个村庄都保持着一种可怕的寂静。她拿了一袋被褥并扔到了地上。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

13.Désolé, il n'y a pas de remise spéciale pour un tel ordre,car ces marchandises ne sont pas du même lot.

13.抱歉,这次下的订单没有大宗折扣,因为这物不属同一批

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le lot de deux est moins cher au kilo, que le lot de 4.

两罐的价格要比四罐的价格更便宜。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette pandémie a aussi malheureusement déversé son lot de haine aveugle, et ce n'est pas le moindre des maux.

不幸的是,这次疫情也把盲目的仇恨洒向了人间,但这并不是最严重的疾病。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le lot que nous contrôlons, on a 30 grammes d'écart au déficit du consommateur.

我们正在检的这一批,已经有30克的偏差,消费者的损失。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Méfiez vous donc, par exemple, des lots de 2 vendus à – 68 %.

所以要注意,买2送1相当于原价格的68%。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maître Cruchot, le président Cruchot, l’abbé Cruchot, aidés par leurs adhérents, surent empêcher la vente par petits lots.

克罗旭公证人,克罗旭所长,克罗旭神甫,再加上他们的羽党,居然把侯爵分的意思打消了。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选训练

Certes, dans le lot, il y a des électeurs de droite qui n'attendaient rien du successeur de Nicolas Sarkozy.

然而,部分投票表示,右派选民根本不期待萨科齐的连任。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Effectivement, donc, ce n'est pas normal puisque normalement, un lot de 4 est moins cher au kilo qu'un lot de 2.

这是不正常的,因为通常情况下,四罐的价格要比两罐的便宜。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Et pour chaque lot de bouchons, des tests sont effectués en laboratoire.

每一批瓶塞都会在实验室里进行测试。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ce jour-là, si Françoise avait la brûlante certitude des grands créateurs, mon lot était la cruelle inquiétude du chercheur.

如果说这一天使弗朗索瓦丝体验到伟大创造者的炽热信心,那么,我感受到的却是探索者的难以忍受的焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il s’agit d’une prestation facturée à un seul copropriétaire lors de la vente d’un lot de copropriété.

这是向单个共有人收取的服务费。在公寓地时。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et puis, aujourd'hui, pour conserver sa place dans la société et dans le monde du travail, il faut se distinguer, sortir du lot.

然后,如今,为了保留住他在社会上以及在工作生活中的地位,他们必须要把自己和别人区分来,使自己有不凡表现。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Comme l’animal ou l’enfant, le Parisien est ici à l’engrais, en attendant l’abattoir ou les ennuis, qui, comme chacun sait, sont le lot normal de l’homme.

像猪和小孩一样,巴黎人到这里来是为了增加养料,等着挨宰或自寻烦恼,每个人都知道,这是人人都有份儿的,命中注定的。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Et si je vous disais que la baie des Chaleurs, qui sépare la péninsule gaspésienne du Nouveau-Brunswick, a aussi compté son lot de pirates, seriez-vous surpris?

那如果我和你们说沙勒尔湾,那个把新不伦瑞克半岛分开的的海湾,也在海盗势力范围,你们会惊讶吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Au total, ce sont environ 25 millions de joueurs, soit près d’un Français sur deux, qui dépensent hebdomadairement une moyenne de 25 francs, en espérant gagner le gros lot.

总之,差不多有2 500万赌博者,即两个法国人中就有一个,每星期平均花费25法郎,希望能贏到大奖。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paddy O’Moore savait cela. Ses connaissances agronomiques le servirent fort. Il vécut, il économisa, il acquit de nouveaux lots avec les profits du premier. Sa famille prospéra, son exploitation aussi.

奥摩尔靠他的农业经验,一面维持生活,一面节约,以第一“份”的盈利又买了“份”土地。他的家庭兴旺,农场也兴旺,渐渐地变成农场主了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diminuende, diminuendo, diminuer, diminuta, diminuteur, diminutif, diminution, diminutive, dimissoire, dimitrovgrad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接