有奖纠错
| 划词

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸是,仍然有受害者。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même si une partie demande des dommages-intérêts.

如果一方当事人要求赔偿损失,情况也是一样。

评价该例句:好评差评指正

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提,但是我要感谢所有人。

评价该例句:好评差评指正

Même si la tâche s'annonce ardue, l'optimisme reste de mise.

虽然挑战十分艰巨,我有理由保持乐观。

评价该例句:好评差评指正

Même si ces témoignages étaient concordants, des différences intéressantes ont été constatées.

然而,在这些比较一致叙述中,存在着值得注意差别。

评价该例句:好评差评指正

Même si des progrès ont été accomplis, beaucoup reste à faire.

尽管取得了出色进展,仍然有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique sur l'île est positive, même si des problèmes persistent.

岛上动态是积极,虽然局势并非没有问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.

即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这一权利84。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons collaborer et travailler ensemble, même si nous assumons des responsabilités différentes.

尽管我各司其职,但我必须彼此配合和同努力。

评价该例句:好评差评指正

La prestation des services publics, même si elle s'est améliorée, reste problématique.

整个科索沃地区和公用事业虽然情况有所改善,但是仍存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, même si les choses ont un peu évolué, l'incertitude demeure.

可悲是,虽然已有一些令人鼓舞发展,但基本不肯定情况继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est pas très sain même si l'Expert partage leur préoccupation.

独立专家不认为这种态度很健康,即使一样关切安全。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolus à poursuivre sur cette voie, même si elle est difficile.

不管道路如何曲折,我决定坚定不移地在这条路上走下去。

评价该例句:好评差评指正

Même si l'argent fait défaut, la communauté internationale doit se mobiliser davantage.

即使缺钱,国际社会也应更加积极地行动起来。

评价该例句:好评差评指正

Même si nous suivons le calendrier prévu, l'horizon n'est pas sans nuage.

尽管我会按期完成,但地平线上还有乌云。

评价该例句:好评差评指正

Même si l'initiative n'était pas jugée trop limitée, elle apparaissait tardive.

但如果说人并未将这一主动行动视为微不足道,它显然也为时太晚。

评价该例句:好评差评指正

Même si des progrès considérables ont été accomplis, plusieurs défis majeurs restent à surmonter.

尽管已经取得相当进展,但仍然存在重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations, la situation est désormais calme, même si elle demeure très tendue.

据报道局势目前平稳,但是依然十分紧张。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.

应当分担责任,即使寻求多种不同解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Il y a en effet quelques lueurs d'espoir, même si elles sont rares.

事实上,出现了些许希望,尽管是很少希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thaumaturgie, thé, théacées, theadgoldite, théatin, théâtral, théâtralement, théâtraliser, théâtralisme, théâtralité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语士尼

Même si je suis grand aujourd'hui, évidemment.

当然,即使已经长大了。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Même si je possède ce fantastique pouvoir.

即便拥有这庞大的力量。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Même si on l'écrit, hein ? - Oui.

就算写出来,也不发音?是的。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Des tonalités plus douce même si la nostalgie et la mélancolie dominent encore.

尽管气氛依旧忧伤和怀旧,色调变得更加柔和了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Même si celui-ci ne part que la nuit prochaine ?

“可如果第二天才有去雅典的船呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Colin » , même si c'était sur un ton exaspéré.

不管哈利答的语气有多么无奈和恼怒。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Même si le loup m'attrape, je ne crains rien.

即使被狼抓住,也不害怕。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Même si on a quelques privilèges, on peut comprendre ça !

即使有一些特权,也不能理解这个!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On peut alors la remplacer par " même si" ou " malgré" .

也可以把它替换成“même si”或者“malgré”。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Même si je suis patiente, il y a des limites!

就算有耐心,也得有个底线吧!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Parfois, il faut y aller, même si on est terrorisé.

有时你必须去做,即使你很害怕。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et cela, même si je dois y laisser ma peau !

即使让你挠痒痒也所不惜!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Même si on ne s’en rend pas compte à notre échelle.

即使的层面看不出来。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

J'en suis d'avis, buvez à même si vous voulez.

你要喝就喝吧。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Même si c'est en tant qu'obstacle que tu veux dépasser!

即便是作为你想要逾越的障碍!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Même si le lundi, c'est toujours dur d'y aller.

即使星期一去上班总是很艰难。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Même si un parti antiespagnol se constitue, il sera assez rapidement écrasé.

即使成立了一个反西班牙政党,但它也会很快被镇压。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Même si on en crève, C'est plus fort que nos rêves.

即使都结束了,这比的梦想更强大。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais vous ne pourriez pas, même si vous en aviez le pouvoir.

“但你做不到,即使有权限好像也不行。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Même si l’on augmente la commande?

即使增加订货量也不行吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tracing, track, traçoir, tracome, tract, tractable, tractation, tracté, tractée, tracter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接