有奖纠错
| 划词

Il semble aussi que les questions de politique macroéconomique soient tombées dans l'oubli.

宏观经济政策问题似乎也被人们抛到脑后。

评价该例句:好评差评指正

Des pays ont sensiblement amélioré leur cadre macroéconomique.

一些国家在改善企业经营宏观环境方面已经取得很进步。

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure coordination des politiques macroéconomiques s'imposait.

需要更好地宏观经济政策协调。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs macroéconomiques du pays se sont néanmoins améliorés.

但该国的宏观经济业绩一直在改善。

评价该例句:好评差评指正

Les envois de fonds facilitent également la gestion macroéconomique.

汇款也有利于宏观经济管

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi faut-il élargir les objectifs des politiques macroéconomiques?

A. 为什么必须扩宏观经济政策目

评价该例句:好评差评指正

La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.

财政政策将是健全的宏观经济得以稳定的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.

过去两年的宏观经济表现令人瞩目。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.

然而,该国宏观经济表现好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Le trésor public jouera ainsi un rôle macroéconomique essentiel.

因此,公共支出具有重要的宏观经济目

评价该例句:好评差评指正

La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.

数宏观经济和社会指均已下降。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, ils s'intéressent plutôt aux indicateurs macroéconomiques.

他们感兴趣的一般是更接近宏观经济一级的指

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.

发展中国家的宏观经济管得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.

哈萨克斯坦幅改善了国家的宏观经济和财政管

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement poursuivent des politiques macroéconomiques viables.

发展中国家正在执行可持续宏观经济政策。

评价该例句:好评差评指正

La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.

宏观与微观经济政策的协调至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Des augmentations et diminutions soudaines peuvent avoir des incidences macroéconomiques néfastes.

援助的突然增减会对宏观经济产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.

宏观经济不稳定对妇女的影响于男子。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques macroéconomiques durables avaient contribué à la croissance économique rapide.

可持续宏观经济政策促进了经济的快速增长。

评价该例句:好评差评指正

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是复杂的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Giantbell, Giantreed, giaour, Giard, Giardia, giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 2016

Premièrement, a-t-il expliqué, les membres du G20 doivent renforcer leur coordination en matière de politiques macroéconomiques, promouvoir conjointement la croissance et sauvegarder la stabilité financière.

首先,他说,G20成员国需要加强宏观经济政策协调,共同促进增长,维护金融稳定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20137月

A l'heure actuelle, la coordination des politiques macroéconomiques doivent être prises en priorité pour aider la région à se prémunir contre les risques financiers, a-t-il ajouté.

他补充说,目前宏观经济政策协调应优先考虑,以帮助该地区对金融风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226月

C'est-à-dire réagir de manière rapide, historique et unique, par les sanctions, deux jours après, à six reprises, par le soutien macroéconomique, militaire, financier, et maintenant pas ce geste politique.

也就是说,通过制裁,两天后,六次,通过宏观经济,军事,金融,以快速、历史性和独特的方式做出反应政治姿态。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20139月

A cette fin, les principales économies mondiales doivent d'abord adopter des politiques macroéconomiques responsables, a-t-il indiqué dans un discours prononcé lors du 8e sommet du G20 dans la ville russe de Saint-Pétersbourg.

主要经济体必须首先采取负责任的宏观经济政策,他在俄罗斯圣彼得堡举行的第8届G20峰会上发表讲话时说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016

Les États membres de l'UE doivent mettre en œuvre des politiques visant à renforcer la stabilité et la confiance au niveau macroéconomique, a souligné mercredi le vice-président de la Commission européenne Valdis Dombrovskis.

欧盟成员国必须实施加强宏观经济稳定和信心的政策,欧盟委员会副主席瓦尔迪斯·东布罗夫斯基斯周三强调。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

D'autre part, en dépit des bons résultats macroéconomiques, beaucoup de Portugais sentaient qu'ils ne bénéficiaient pas de la croissance économique, que les salaires restent même s'ils ont augmenté.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gibier, giboulée, giboyer, giboyeux, gibraltar, gibsonite, gibus, giclage, giclée, giclement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接