有奖纠错
| 划词

Il prononce des malédictions contre les autres.

他在诅咒别人。

评价该例句:好评差评指正

Malédiction! j'ai oublié de fermer le gaz.

该死!我忘记关煤气了。

评价该例句:好评差评指正

Il a plu pendant toutes nos vacances,c'est une varie malédiction.

在我们整个假期里,老是下雨,真是倒霉透了。

评价该例句:好评差评指正

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour beaucoup, dans le monde actuel, ils sont devenus une malédiction plutôt qu'une bénédiction.

但是,今天,对世界上许多人石是一个诅咒,不是福音。

评价该例句:好评差评指正

C'est là la dynamique de la malédiction liée aux ressources naturelles.

这就是自然资源祸根的性质。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.

贫穷对于任何社会,是一种祸根,也是一道伤疤。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».

实际上过的经验里有大量情况相反的例子,有时这被称为“资源的诅咒”。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'interpellation : les ressources naturelles sont-elles une bénédiction ou une malédiction pour ces pays?

自然资源对于这些国家是福还是祸?

评价该例句:好评差评指正

C'est la malédiction de ceux qui refusent de voir le monde dans son extraordinaire diversité, son incertitude et ses possibilités.

它是那些不愿承缤纷、捉摸不定和充满各种可能性的世界的人的诅咒。

评价该例句:好评差评指正

Cette malédiction doit être vaincue. Et elle peut l'être si nous jouons tous notre rôle, en fonction de nos capacités.

必须克服这一祸患,如果我们大家都根据各自的能力发挥作用,这一点是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓的资源曲线的原因进行了分析,还提出了范例和改进绩效的政策建议。

评价该例句:好评差评指正

Mais des études récentes montrent également qu'il y a aussi une « malédiction de l'aide ».

但是,最近的研究还发现,也存在着“援助的诅咒”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de l'Angola, de la Sierra Leone et de la République démocratique du Congo, l'abondance des ressources naturelles, notamment des diamants, est devenue une malédiction.

在安哥拉、塞拉利昂和刚果民主共和国问题上,包括石在内的丰富的自然资源成为祸害。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des pays en développement, les ressources naturelles devraient être véritablement une source d'espoir et la perspective d'un avenir meilleur plutôt qu'une menace ou une malédiction.

对于多数发展中国家,自然资源的确应当是拥有更美好未来的希望和机会的源泉,不是一种威胁或诅咒。

评价该例句:好评差评指正

Les diamants, qui auraient dû être une ressource pour le développement de la Sierra Leone, sont devenus sa malédiction, la devise avec laquelle les rebelles achètent armes et munitions.

石应该是塞拉利昂发展的资源,但却成为它的诅咒,石成了反叛分子购买武器和弹药的货币。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'améliorer la gestion de tels revenus afin que cette manne ne se transforme pas en « malédiction des ressources naturelles ».

改善对这些收入的管理是确保机遇不会变成“自然资源诅咒”的关键。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays ont besoin de soutien international pour s'assurer que leurs ressources naturelles soient pour eux une chance, et non une malédiction.

这些国家需要得到国际上的支持,以确保其自然资源成为它们的一种机会,不是一种祸患。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources s'avèrent in fine être une malédiction pour les pays qui ont la chance d'en posséder.

这些资源最终是有幸拥有它们的国家的一个祸根。

评价该例句:好评差评指正

La prévention des manifestations de la « malédiction des ressources » dépend du contexte; en même temps, il existe un équilibre ainsi que des synergies possibles entre les politiques économique et sociale.

防止产生“资源诅咒”的各种表现取决于具体情况;与此同时,经济和社会政策之间既有可能的协同增效也有折衷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spatulé, spé, spe.cifique, speaker, speakerine, specfrographie, spécial, spécialement, spécialisation, spécialisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《王子与公主》电影节选

Ce serait une princesse immobilisée par quelque malédiction dans un lieu secret.

这公主可能受被禁锢在某个神秘的地方。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan le suivait au milieu de cris qui ressemblaient fort à des malédictions.

达达尼昂在一片像的叫喊声中,紧紧跟在公爵后面。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Malédiction ! » s’écria le marin, qui ne put retenir ce mot.

“该死!”水手喊道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Malédiction ! s’écria le marin, dont le poing se tourna vers le ciel.

“我一要和这帮匪徒算账!”水手大声说,他带着吓唬的神气,挥舞着拳头。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une malédiction contre qui ? demanda le président.

“针对谁的语?”主席问。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il a dit que c'était une malédiction, répéta quelqu'un à voix haute autour de la table circulaire.

“他说语。”大圆桌旁有高声说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment vous est venue l'idée de balancer une malédiction à une étoile ?

“你怎么会想到对星星发语呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une fois cette malédiction envoyée, au bout de combien de temps se manifesteront ses effets ?

语在发出后,多长时间能起作用?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cinq minutes après, le piano retentissait sous les doigts de mademoiselle d’Armilly, et mademoiselle Danglars chantait la malédiction de Brabantio sur Desdemona.

五分钟以后,钢琴声在亚密莱小姐的手指下又响起来,接着腾格拉尔小姐的歌声也传出来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous l'ignorons pour l'instant. Mais une chose est certaine : les effets de la malédiction seront catastrophiques.

“现在还不知道,但有一点可以明确:语的作用,灾难性的。”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Parce que la négritude, on peut la ressentir comme une malédiction.

因为黑精神,我们可以把它看做一个

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Qu'est-ce qui peut bien lui être arrivé ? Elle est certainement toujours là. Une malédiction ? Quelle blague !

“能怎么样呢,应该还在那儿吧… … 语?笑话。”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On peut ressentir le fait d'être noir comme une malédiction.

我们可以把生为黑的事实看做一个

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Je ne sais pas, je ne sais pas ! c’est une malédiction ! L’apothicaire les sépara.

“我也不晓得,我也不晓得!这天大的不幸!”药剂师把他们两个分开。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon frère, mon frère, la malédiction de nos enfants est épouvantable ; ils peuvent appeler de la nôtre, mais la leur est irrévocable.

大哥,大哥,儿女的最可怕的!儿女得罪我们,可以求告,讨饶;我们得罪儿女,却永远挽回不

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Non ! Une tristesse implacable, une effroyable fatalité pèse sur l’œuvre de l’artiste. Cela ressemble à une malédiction amère lancée sur le sort de l’humanité.

不!一种难以排除的忧愁,一种可怕的宿命思想,压抑在艺术家的作品之上。这好像对类的命运发泄辛辣的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon enfant ! s’écria Villefort ; il emporte le cadavre de mon enfant ! Oh ! malédiction ! malheur ! mort sur toi !

“我的孩子!”维尔福喊道,“他抢走我的孩子!噢,你这坏蛋,你不得好死!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On n’y entendait qu’un seul bruit, bruit déchirant comme un râle, menaçant comme une malédiction, le tocsin de Saint-Merry.

在那里,们只听到一种仅有的声音——一种和临终时的喘息一样使为之心碎,和凶恶的诟骂一样使为之心悸的声音——圣美里的警钟声。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vous me remettrez enfin le collier, je serai alors libérée de la malédiction qui m'immobilise sur ce trône et je vous épouserai....

然后你把项链还给我,这道禁锢我于这个宝座的就会解除,而我将会嫁给你。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Bah voilà, ces 10 %, c'est notre malédiction.

这百分之十我们的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spectinomycine, spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接