Cette petite fille est très mignonne, les voisins l'aiment bien.
这个小女孩很可爱,邻居很喜。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
Cette fille est mignonne.
这个女孩很可爱。
Bonne chance, mon ami, elle est effectivement très mignonne.
亚瑟小子[大王]:祝你好运!确实很可爱!
Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.
接下来,我们由请15岁的诺艾为我们提出一个很有趣的问题。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可爱的离婚少妇敲开了邻居Marcel的门。
Ils ont une fillette très mignonne.
他们有一个很可爱小女儿。
Le Bouvier s'élance finalement, prend les vêtements de la mignonne princesse près de l’arbre et fait demi-tour.
终于,牛郎鼓起,快地跑过去拿走了娇小可爱的小公主放在树旁的衣服。
En été, une pastèque juteuse est le fruit favori de beaucoup. Mais vous n'avez peut-être pas encore vu une pastèque aussi mignonne.
夏天来了,香甜多汁的西瓜是许多人的最爱。但是你恐怕没有见过如此娇小可人的西瓜吧?
L'Hôtel Mignon, la chambre mignonne, l'ambience mignonne.
可爱的房间,可爱的氛围。
Les deux fillettes sont mignonnes avec de grands yeux noirs, des cheveux légèrement crépus portés en queue de chevaux, ben oui, elles sont deux !
二个小姑娘,大大的黑眼睛,头发随意挽了个马尾,说话轻轻的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" purple" " purple" Oh elle est trop mignonne !
" 紫色" " 紫色" 。她太可爱了!
Ah ! tu perds ton temps, ma mignonne.
啊!你糟蹋时间,我小妞儿。
Et on va terminer par une expression très mignonne.
最后,让我们分享一个非常可爱表达。
Ça, c'est la chose la plus mignonne du monde.
世界上最可爱东西。
Déjà on peut dire qu’on part sur des bases vraiment super mignonne.
首先给娇小瘦弱人进行试验。
Je trouve qu'elle est trop mignonne avec son béret de sa grand-mère, les lunettes.
我觉得她戴着贝雷帽,戴着眼镜太可爱了。
Mignon? Vous avez dit mignon? Me voici!
可爱?你说可爱?我在!
La bête est toute propre et mignonne!
它变得干净又可爱!
Mignon ça veut dire, d'accord ? Être chou.
Etre chou可爱,明白吗?
Une statuette mignonne, une jolie maison mais un beau château.
一个漂亮雕像,一幢漂亮房子,一座美丽城堡。
Elle est trop mignonne. Good vibes.
她太可爱了,很有氛围感。
Elle est trop mignonne, j'adore Il est quelle heure là ?
她太可爱了,我太喜欢了!现在几点了?
Gardez-le bien, ma mignonne, ce sera la fleur de votre trésor.
好娃娃,你得好好保存,将来你私库里宝物。”
On dormait dans des auberges et regardez cette mini chèvre, trop mignonne.
我们住在旅舍,看看只迷你山羊,太可爱了。
Elle est exquise, cette mignonne. C’est un chef-d’œuvre, cette Cosette-là !
“个小宝贝真俊俏,个珂赛特真一件杰作!
Et, la touche finale et on l'oublie souvent, cette petite menthe mignonne.
最后我们经常会忘记,可爱小薄荷作点缀。
Je devrais peut-être l'attraper, alors je l'ai appelé. « Viens, Mignon, viens ! »
也许我应该抓住它,所以我就跟它说话:“来啊,可爱猫猫,快过来!”
Les jeunes feuilles là, elles sont très bien, très jeunes, toutes tendres, toutes mignonnes.
些嫩叶,它们非常好,非常嫩,非常可爱。
Cette femelle âgée de 2 ans environ est orpheline et elle est mignonne comme tout.
只雌性长臂猿大概2岁,它孤儿,它真太萌了。
Les tortues sont mignonnes, mais c'est parce qu'elles sont des tortues.
海龟很可爱,但那因为它们海龟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释