有奖纠错
| 划词

Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.

必须来,避免假冒。

评价该例句:好评差评指正

C. Le monde se mobilise largement contre la peste.

世界正在广泛抗击鼠疫。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a besoin de ce pouvoir fort et mobilisant.

俄罗斯需要样强大的力量和调

评价该例句:好评差评指正

Diverses organisations non gouvernementales se sont mobilisées.

另外还调了许多非政府组织,满足新来难民和国内流离失所者的紧急需求。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.

全部合同都在6月初来。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être maintenant mobilisés pour le succès.

我们现在必须积极努力,以求成功。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sources de financement doivent être maintenant mobilisées.

现在应该尽量一切筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable notamment que les donateurs se mobilisent rapidement.

为此,捐助者必须作出迅速的反应。

评价该例句:好评差评指正

Mobiliser l'appui des entreprises et des usines et le patronage et l'orientation.

希望得到各公司、工厂的惠顾和指导。

评价该例句:好评差评指正

Formée de 43 "veilleurs consommateurs", cette association a mobilisé l'an dernier son armada.

去年,个由43名消费者调查组成的协会启用了它的调查队伍。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.

国际社会以前所未有的方式行来。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité devra rester pleinement mobilisé pour accompagner ces évolutions.

安全理会需要继续充分来,支持态发展。

评价该例句:好评差评指正

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。

评价该例句:好评差评指正

La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.

法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds déjà mobilisés représentent plus de la moitié de ce montant.

现已筹到此数一半以上的资金。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de la Commission tripartite sera également mobilisé à cet effet.

三方委会机制也会用在项工作上。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous avons pleinement mobilisé la société civile dans cette action.

此外,我们还在努力中充分公民社会。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources sont actuellement mobilisées pour mettre en œuvre ce plan d'action.

目前正在为执行该行计划调资源。

评价该例句:好评差评指正

La communauté mondiale s'est mobilisée, et le mouvement prend de l'ampleur.

全球社会已经来,势头正在形成。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les ressources extérieures, le HCR a mobilisé peu de partenaires.

关于外部资源,难民署的合作伙伴很少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cataphonique, cataphora, cataphore, cataphorèse, cataphorétique, cataphote, cataphrénie, cataphylaxie, cataplane, cataplasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.

至少,至少国际委会有所行

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.

也将学生和相对年轻的退休人

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le problème qui mobilisait son équipe depuis plusieurs jours ne devait donc pas être 39 résolu.

这几天一直困扰她的工作问题显然还没解决。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.

而且我知道,总理和政府已经在开展全面的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils ont mobilisé beaucoup d'énergie, beaucoup de temps, beaucoup d'argent aussi peut-être.

他们耗费了很多时间和精,可能还花了很多钱。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'effort de guerre demandé, notamment à l'arrière, oblige les dirigeants à constamment mobilisé l'opinion publique.

所需的战是后方的战,迫使导人不断地进行舆

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle nous mobilise et nous imposera de prendre des décisions.

这场战争让我们起来,并迫使我们做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Aux questions : Qu'est-ce qui vous mobilise et qu'est-ce vous faites pour agir ?

什么事能对你起到作用,你会做出什么样的行

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Alors, je le regrette également. Selon la nouvelle législation, les ressources que vous pourrez mobiliser seront limitées.

“那我也感到遗憾,根据新法案,您能够在这项计划中调用的资源是很小的。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pourquoi, il faut rester mobilisé.

这就是为什么我们必须保持

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Et le succès est immédiat puisque 800 immeubles y participent, permettant de mobiliser plus de 10 000 habitants !

这场活立竿见影,有800户家庭参加,了1万多居民!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme les zadistes mobilisent sur Internet, cela complique le travail de l’Etat, face à de grands projets de travaux.

“区域保护者”在网上起来,所以这使国家进行大工程的工作变得复杂。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais la Russie décide de mobiliser son armée pour venir au secours de la Serbie, son alliée.

但是,俄罗斯决定军队帮助它的盟友塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Dès son élection, en 1961, le président Kennedy mobilise les États-Unis autour du projet d'envoyer l'homme sur la Lune.

1961年,肯尼迪总统一当选,就围绕着把人送上月球的计划了美国。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors oui, aujourd'hui, pour le mois qui vient, il nous faut nous mobiliser.

所以是的,从今天开始到接下来的一个月,我们必须起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il faut donc continuer, comme avant. La différence, c’est que nous pouvons mobiliser maintenant des ressources énormes.

“我们要继续这项事业了,与以前一样,不同的是现在能够调巨量的资源来干这事!”

评价该例句:好评差评指正
TV5基础法语

La mère: Il faut se mobiliser pour qu'elle revienne.

我们要行起来使得她可以回来。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Depuis 19 ans Initiative Océane événement emblématique de la surfrider Fondation mobilise des milliers de bénévoles à travers le monde.

19年来,奥西恩倡议的以冲浪者为标志的组织了全世界成千上万的志愿者。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comme l’avait dit Say, il était le Colmateur qui, des quatre, pouvait mobiliser le moins de ressources, mais celles-ci restaient colossales.

虽然如萨伊所说,他是四个面壁者中权最小的一个,但他能够使用的资源肯定依然是相当惊人的。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le conflit doit mobiliser l'énergie des nations, le ministère de la guerre envoie au front peintres et dessinateurs, mais aussi photographes et cinéastes.

冲突必须各国的量,战争部派遣画家和设计师,也派摄影师和电影制片人到前线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catéchisme, catéchiste, catéchistique, catéchol, catécholamine, catécholoxydase, catéchuménat, catéchumène, catégorème, catégoricité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接