有奖纠错
| 划词

Pas étonnant donc que les fans se soient mobilisés pour soutenir le dernier produit d'Apple.

因此果粉们大力支持苹果的最新款产品的行为也并不令人感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.

必须起来,避免假冒。

评价该例句:好评差评指正

C. Le monde se mobilise largement contre la peste.

世界正在广泛抗击鼠疫。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a besoin de ce pouvoir fort et mobilisant.

俄罗斯这样强大的力量和

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières à mobiliser sont considérables.

的财政资源是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Diverses organisations non gouvernementales se sont mobilisées.

另外还了许多非政府组织,满新来难民和国内流离失所者的紧急求。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.

全部合同都在6月起来。

评价该例句:好评差评指正

On doit pour cela mobiliser les ressources nécessaires.

因此,拥有必的资源是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être maintenant mobilisés pour le succès.

我们现在必须积极努力,以求成功。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que nous restions mobilisés et vigilants.

至关重的是,我们保持警惕,起来。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.

国际社会以前所未有的方式行了起来。

评价该例句:好评差评指正

Il a la possibilité de mobiliser une réponse nationale.

这项计划有可能得到全国的响应。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sources de financement doivent être maintenant mobilisées.

现在应该尽量一切筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable notamment que les donateurs se mobilisent rapidement.

为此,捐助者必须作出迅速的反应。

评价该例句:好评差评指正

Il est vital de rester mobilisés en cette phase cruciale.

至关重的是我们在这个关键阶段把注意力放在重问题上。

评价该例句:好评差评指正

Il poursuit également ses efforts en vue de mobiliser des ressources.

此外,他还在继续努力筹集资金。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources et un appui politique seront mobilisés à cette fin.

为了支持这一纲领将进行政治资源。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait trouver des moyens novateurs de mobiliser des ressources additionnelles.

应尝试创造更多筹资机会的创新性方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds redoublerait d'efforts pour mobiliser l'appui financier requis.

基金将加快和加倍努力,以获取所的财政支持。

评价该例句:好评差评指正

Mobiliser l'appui des entreprises et des usines et le patronage et l'orientation.

希望得到各公司、工厂的惠顾和指导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉, 辨别力, 辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.

至少,至少国际委员会有所行

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle pense qu'il cherche à nous mobiliser contre le ministère.

她以为邓布利多会鼓我们去对抗魔法部。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Reste à savoir si nous serons capables de les mobiliser assez vite au niveau mondial.

剩下要知道是否我们将能够从世界层面快速行起来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De telles ambitions effraient les pays européens qui se mobilisent contre l'empereur Napoléon Ier.

这样野心吓坏了欧洲国家,它们员起来反对拿破仑一世。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais en 1918, Jacques est mobilisé.

但在 1918 年,雅克被员起来。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'effort de guerre demandé, notamment à l'arrière, oblige les dirigeants à constamment mobilisé l'opinion publique.

所需力,尤其是后力,迫使领导不断地进行员。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le problème qui mobilisait son équipe depuis plusieurs jours ne devait donc pas être 39 résolu.

这几天一直困扰她工作问题显然还没解决。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est pourquoi j'ai demandé à l'Assurance maladie de mobiliser des équipes pour y remédier.

所以我要求医保部门调团队来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Veber mobilise également l'imaginaire du Jean Reno GANGSTER.

法兰西斯·威柏同样调了让·雷诺黑帮形象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à peine trois jours après, Cyprien est mobilisé.

但仅仅三天后,塞普里安就被征召入伍了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Plus de 10 000 hommes étaient mobilisés pour cela.

为此员了10,000多

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

40 000 policiers et gendarmes sont mobilisés le soir même.

当天晚上员了4万警察和宪兵。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des associations se mobilisent pour protéger les habitants des bidonvilles.

相关组织与协会正在行,来保护贫民窟居民。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le ministre de l'Intérieur aura à mobiliser des moyens supplémentaires.

内政部长必须员更多资源。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le Mondial, lui, mobilise le stade 58 jours, selon la FIFA.

世界杯,根据FIFA,58天建成。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils ont mobilisé beaucoup d'énergie, beaucoup de temps, beaucoup d'argent aussi peut-être.

他们耗费了很多时间和精力,可能还花了很多钱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pouvoir parvient à mater ce mouvement en mobilisant plusieurs généraux et leurs troupes.

通过调多名将军和他们部队,政府成功地镇压了这次运

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle était capable d'assumer publiquement qu'elle était lesbienne, et de mobiliser les médias.

她公开承认自己是女同性恋,并能够吸引媒体,成为热点物。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.

也将员学生和相对年轻退休员。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Toutes ces mesures fortes sont des outils que les États peuvent mobiliser pour protéger l'environnement.

所有这些强有力措施都是各国可以员起来保护环境工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者, 辨色, 辨色测验, 辨识, 辨识不能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接