有奖纠错
| 划词

Ces problèmes multiformes ont des causes multiples.

这些面的问题种原因造成的。

评价该例句:好评差评指正

La réaction doit être robuste et multiforme.

这种回应坚定有力,采用种形式。

评价该例句:好评差评指正

Notre action dans ce domaine est multiforme.

我们所作的努力形式样。

评价该例句:好评差评指正

Les retombées multiformes du blocus sont bien connues.

封锁的面影响众人皆知。

评价该例句:好评差评指正

Son soutien multiforme au RUF apparaît sérieux et systématique.

利比里亚政府似乎在许面坚决和系统地支持联

评价该例句:好评差评指正

Le développement durable pose des problèmes complexes et multiformes.

实现可持续能力的挑战不但复杂,而且面的。

评价该例句:好评差评指正

Les effets du conflit sont négatifs, multiformes et multisectoriels.

冲突的影响“有害的,呈现种形式,而且部门的”。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces à la sécurité en Afghanistan sont multiformes.

对阿富汗安全的威胁面的。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada apporte à ces deux Tribunaux un appui multiforme.

加拿大广泛支持两个法庭。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés qu'il rencontre sont complexes et multiformes.

缅甸所面临的挑战复杂而面的。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences sociales de la sylviculture familiale sont diverses et multiformes.

家庭林业的社会影响样的和面的。

评价该例句:好评差评指正

La société se doit de répondre à cette réalité multiforme.

社会需要对这一面的现实作出响应。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de la circulation illicite des armes légères est multiforme.

小武器非法流通一个面的问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est une violence multiforme qui use de moyens multiples.

这种暴力以种形式和式呈现在人们面前。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces opérations multiformes, la composante civile est souvent très importante.

在这种层面的行动中,平民常常占相当人数。

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels la communauté internationale est confrontée sont multiples et multiformes.

国际社会面临的挑战面的,并采取种形式。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie à mettre en oeuvre doit être globale et multiforme.

将执行的战略全球性的、面的。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est une tâche complexe et multiforme.

建设和平一项复杂、层面的任务。

评价该例句:好评差评指正

La contribution des coopératives à la promotion du plein-emploi productif est multiforme.

合作社对促进充分就业和生产性就业的贡献重的。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs déterminants de la crise financière et économique sont complexes et multiformes.

金融和经济危机的促成因素复杂和层面的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行, 鞭笞天下, 鞭虫, 鞭虫病, 鞭抽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年2

Mais surtout, il n'y a pas de désescalade politique, pas la moindre avancée. Il faudra donc guetter plusieurs marqueurs de cette crise multiforme pour savoir si elle est simplement en mode « pause » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门, 鞭毛蛋白, 鞭毛的, 鞭毛抗原, 鞭毛突出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接