有奖纠错
| 划词

Le soir, nous avons contemplé la belle vue nocturne.

白天们欣赏名胜古迹,晚上们看景。

评价该例句:好评差评指正

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实上,睡眠瘫痪往往伴随着间静止。

评价该例句:好评差评指正

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

和睡眠不稳是间闲逛的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见的诱因是睡眠不稳,发烧,压

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien admirer la scène nocturne.

喜欢欣赏景。

评价该例句:好评差评指正

Systèmes de vision nocturne à intensificateurs d'images, tubes et composants.

图象增强视系统、镜筒和部件。

评价该例句:好评差评指正

Du matériel de vision nocturne a été acheté et est actuellement utilisé.

视装备已经购得,现已投入使用。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux sortes de papillons: les diurnes et les nocturnes.

有两种不同的蝶,昼行性蝶和行性蝶。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, lors de ces visites nocturnes, les miliciens pilleraient les biens de leurs victimes.

在这些间袭击中,民兵还对受害人实行抢劫。

评价该例句:好评差评指正

La KFOR a aussi augmenté le nombre des opérations nocturnes depuis la fin des élections.

选举结束后,驻科部队增间行动的次数。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU fournit des appareils de vision nocturne à raison de 1 par 10 soldats.

联合国为每10名士兵提供一副视装置。

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD n'a toujours pas obtenu l'autorisation d'effectuer des vols nocturnes.

达尔富尔混合行动也未获准在间飞行。

评价该例句:好评差评指正

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能在边境地区进行间巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Les caméras du European Fireball Network surveillent régulièrement le ciel nocturne au-dessus de l'Europe centrale.

欧洲火球网的照相机每天监测中欧的空。

评价该例句:好评差评指正

La période nocturne pendant laquelle un objet est visible est un autre paramètre essentiel.

物体在晚可看见的时间长短是另一个主要参数。

评价该例句:好评差评指正

Des patrouilles nocturnes commencent à être menées à petite échelle dans certaines zones; elles devraient être étendues.

间巡逻已经在某些地区小规展开,并可望进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les patrouilles de nuit seraient particulièrement importantes en utilisant les méthodes classiques et le matériel d'observation nocturne.

间的巡逻尤为重要,将采用基本的间巡逻技术,并辅之以视装备。

评价该例句:好评差评指正

L'économie réalisée est due à la non-acquisition de deux lunettes de vision nocturne, le stock étant suffisant.

节余的原因是,因有足够存货,没有购置两台视系统。

评价该例句:好评差评指正

D'autres questions cruciales pour assurer l'efficacité de la mission restent en suspens, notamment celle de la circulation nocturne.

对这一行动的效至关重要的其他问题仍悬而未决,尤其是间行动的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“晚通勤”现象是对上帝军绑架行为作出的反应。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


alliaire, alliance, allicé, allicine, allié, alliée, allier, alligatoir, alligator, allingite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Et vos festins nocturnes se résument à des poules .

而晚宴则是那些老母鸡。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les lois de police défendent le tapage nocturne.

警察局不许人家夜里高声大气的闹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De certains échassiers nocturnes font de ces silhouettes dans les marécages.

夜行陂泽间的某些涉禽是会有那种形象的。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Qu’est-ce que tu comptais faire de ces Hurleurs nocturnes, Wezzleton ?

你打算拿那些夜嚎者做什么?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains sont victimes d’hypoxémie nocturne, qui se traduit par une diminution de la quantité d’oxygène transportée par le sang.

有些人患有夜间低氧血症,症状是血液带的氧气量减少。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il existe des plantes, par exemple, dont la pollinisation dépend d'animaux nocturnes.

例如,有些植物的授粉依赖于夜间活动的动物。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Au-delà de la soixantaine, les nuits paraissent plus agitées et les réveils nocturnes plus nombreux.

在60多岁之后,晚上的睡会更加容易不安,更容易醒来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le lynx du Canada est un animal solitaire et nocturne.

加拿大猞猁是一种独居的夜行动物。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

La plaine déserte se confondait avec l’obscurité nocturne du ciel.

荒原和天空在融为一体。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean, homme pensif et promeneur nocturne, ne rentrait souvent qu’assez tard dans la nuit.

冉阿让是个喜欢思索和夜游的人,他常常要到夜深才回家。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un mammifère nocturne, ce qui veut dire qu'il est actif surtout la nuit.

它是一种夜行性哺乳动物,也就是说,它主要在夜间活动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les trouveurs d’idées en ce genre, les hommes à imagination nocturne, s’adressaient à eux pour l’exécution.

善于出这类主意,富于夜幻想的人都来找他们实现计划。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment, un reflet de la veilleuse se joua sur le visage du nocturne visiteur.

她像在仔细谛听。这时,一道灯光映在那个午夜访客的脸上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Athènes et Rome ont et gardent, même à travers toute l’épaisseur nocturne des siècles, des auréoles de civilisation.

雅典和罗马才具有,并在经历了多少世纪的暗后仍保持着文化的光环。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Après le départ des bandits, la rue Plumet reprit son tranquille aspect nocturne.

匪徒们走了以后,卜吕梅街便恢复了它平静的夜间景色。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Or., il cumulait ses fonctions d'auxiliaire à la mairie, son secrétariat chez Rieux et ses travaux nocturnes.

而他却在市府助理的工作之外,还兼任里厄的秘书并继续自己夜间的活儿。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sachez encore que les marchés de rue matinaux sont souvent bien moins touristiques que les marchés nocturnes.

要知道早市的游客要比夜市的游客少多了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

L'Onychomys est un animal nocturne et il n'a rien à faire à l'extérieur à cette heure ci.

Onychomys沙居食蝗鼠是一种夜行性动物。这个时刻外面世界平静无奇。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: le lion a une excellente vision nocturne.

狮子的夜视能力很强。

评价该例句:好评差评指正
法国历年考dictée真题

Des flammes blanches ou rouges flambent d’en bas comme d’une vallée nocturne où s’est arrêtée la caravane des nomades.

白色或红色的火焰在下面熊熊燃烧,仿佛是来自游牧民族商队停靠的夜间山谷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allobare, allocaféine, allocaïne, allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation, allocation de mémoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接