Des chants de victoire retentissaient jusqu'aux nues.
胜利的歌声响彻云霄。
Le sixième loup s’arrêta devant un arbre où pendait un pied nu.
第六只狼在一个树前停了下,一只没穿鞋子的脚丫子悬在那里。
Certaines étoiles sont invisibles à l'œil nu.
某些星星是肉眼看不见的。
Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.
乞讨的人们,光着脚,他们都在那里颤抖。
Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.
而我,我将在清澈的水中看到你的裸足。
Et voilà Jobs, rejeté un temps par l'entreprise qu'il a co-créée, de nouveau porté aux nues.
这就是乔布斯,曾被自创建的公司抛弃,之后又凯旋归。
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
假如没有天空,云到哪里停泊?
Plus l'amour est nu, moins il a froid.
爱情裸露,就不怕冷。
Mais il ne trouve pas de canard, il saute tout nu, criant “Eurêka!”
可是阿基米德没有发现小鸭子(可怜的......),他嗖的跳了,是全裸的,叫喊着:“有了!”
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................
如果没有天空,云到哪里停泊?
En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.
无论如何,此种容器均不应放置在裸露的地面上。
Son corps nu aurait été retrouvé plus tard dans les environs.
据称,后在附近找到了这名妇女赤裸的尸体。
Selon BDERM, NU et ISDN, la plupart des Dalits n'ont aucune éducation formelle.
加拉国贱民和受排斥者权利运动、公民倡议组织和国际贱民团结网指出,大部分贱民没有受过正规教育。
Capture. Stark-nu dans un interrogatoire.
捕获。 斯塔克-***的讯问。
Ce module permettra d'équiper un terrain nu pour y installer une unité.
本单元将支助在荒地建立单位。
Elles ont mis à nu notre vulnérabilité en tant que membres de la communauté internationale.
这些袭击揭示出我们作为国际社会成员的脆弱性。
Là, M. Titiahonjo a été frappé et contraint à dormir nu à même le sol.
他在那里遭到殴打,并被迫赤身裸体睡在光光的地上。
Nam Nu n'avait selon les indications pas les moyens de payer les services d'un avocat.
据报告说, Nam Nu无法为听证而聘请律师。
Conducteur de matières: le groupe TongSi nu en parfait tordre bouquet.
多股精绞成束裸铜丝。
Des sportives anglaises de diverses compétitions ont posé nues sous l'eau pour promouvoir les Jeux olympiques de 2012.
最近十多位英国不同运动领域的著名女运动员为宣传2012伦敦奥运会拍摄了水下全裸宣传照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa lumière porte mon âme aux nues.
她的光芒让我如临云端。
Les femmes étaient aussi complètement nues que les hommes.
些女人也和男人一样,全都身裸体,一丝不挂。
Cet autre-là ne lui tomberait pas des nues, mais il chercherait.
是答案不会凭空出现,他必须自己去寻找答案。
Je sais. J'ai téléphoné au dépôt. Le directeur est tombé des nues.
" 我知道。我已经打电话给药库。药库主任惊惶得手足无措。
D’énormes quartiers de roches nues étaient tombés jadis au milieu de la forêt du côté de la montagne.
大块大块光秃秃的岩石很久前从山峰下来,落在树林中央,一些粗壮的山毛榉长得几乎和这些岩石一样高。
Et puis quelle idée il a eue en plus Gustave Caillebotte de nous peindre en torse nu.
古斯塔夫.卡耶博特怎么把我们画成这样,身裸体的。
Et ça peut même se faire à mains nues.
你甚至手空拳。
Vous n'en viendrez pas à bout, à mains nues.
肉搏的话您打不过他的。
La robe dos nu avec la petite chaîne, comme ça.
露背裙,还有个小链子,就像这样。
Du coup, c'est moi qui me sent tout nu maintenant.
我现在感觉没有穿衣服似的。
Tant de misère, tant de douleurs et de désespoir étalés à nu devant eux !
这是多么悲惨、沉痛和绝望的一幕啊!
J'ai nettoyé son corps et je l'ai laissé nu sur mon lit.
我擦拭了他的身体,让他裸的躺在我的床上。
Telle phrase vous fait l’effet de l’épaule fleurdelysée d’un voleur brusquement mise à nu.
仿佛看见一个盗匪突然剥下了衣服,露出一个有百合花烙印的肩头。
On n’a plus que ses mains nues, que toute sa peau offerte à la boue.
我们只能感受到它温和的的双手和吹入泥土中的皮肤。
Un méchant cadran tout nu qui ne dit que les heures vaut-il cela ?
一个平凡的光秃秃的只能报时的钟能和它相提并论吗?
Tu étais tout nu les trois quarts du temps, mon bonhomme.
你四分之三的时间是身露体的,我的孩子。
Les nues s’abaissent à l’horizon , on cherche sa route, on attend que la lune paraisse.
拨云寻路出,待月叫门开。
Un soir, à l’Opéra, dans la loge de madame de Fervaques, Julien portait aux nues le ballet de Manon Lescaut.
一天晚上,在歌剧院,在德·费瓦克夫人的包厢里,于连把《曼侬·莱斯戈》捧上了天。
Il voit les crocs fourchus menacer le radio, puis il sent la chose couler le long de son bras nu.
他看到分叉的獠牙威胁着播报员,然后他感觉到有沿着他裸露的手臂滑行着。
Il faut être intrépide et adroit, on grimpe à l'aide d'un pic et à mains nues.
这需要勇敢和灵敏,我们在镐和手的帮助下攀爬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释