Le climat est doux, on se dirait dans le sud du Yangtsé.
气候温暖,使人觉得好象在江南样。
Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
积雪的道路上,我们看见些马拉着沉重的雪橇。
Qu'est-ce qu'on fait aujourd'hui?
今天我们干什么呢?
Quand on prend des risques, on peut perdre.
我们冒险尝试的时候,我们有可能会失败。
Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.
弄接口,让CBiz依赖于此接口,而不是具体的类型。
Avant le match, on pensait tous qu'on pouvait faire quelque chose.
比赛之前,我们想我们能做出点什么事情。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
人刻意地看对方的眼的时候,也能产生出亲。
Plus on aime une maîtresse, plus on est prêt de la haïr.
人越是爱某情妇,就越是要恨她。
Lorsqu’on était malade, on était obligé de cesser le travail aux champs.
人生病的时候,就不得不停止田间劳动。
Tant qu’on ait du courage, on pourra sûrement bien apprendre le chinois.
只要有恒心就定能学好汉语。
On parle, on rit, on s"amuse.C"est le moment agreeable de la journée.
大家有说有笑,玩的很开心,这是天中最愉快的时刻。
Après le dîner, on regarde la télévision, on bavarde … La vie est belle !
晚饭后,家人看电视,聊天……生活是美好的!
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
爱情的对话变成了独语与责备,我们不再相互容忍,不再梦想着在起,会分手。
Voilà!On est toujours puni, lorsqu'on est orgueilleux et qu'on ment, en musique.
不是吗,人们只要被虚荣心霸占,对音乐有不诚实的态度,就会受到惩罚。
Qu'on fasse le challenge maintenant! sinon on n'aura aucune d'autre chance!
现在就挑战吧!否则没有任何机会了!
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活在阿尔及利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
Quand on parle de la france, on pense souvent au parfum et àla cuisine francais.
我们谈到法国的时候,我们经常会想到香水和法国大餐。
En sexe, on doit être "libre", sans tabous, avec la personne qu'on aime.
性,要对相互喜欢的人开放,百无禁忌。
Ceux que l'on épouse sont souvent autres que ceux que l'on aime.
人们爱旳是─些人,与之结婚旳又是另─些人。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时期,越富有的人离婚几率越大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.
当特别悲伤,就想看日落。
Quand on est jeune, on est plus mordant.
年轻人都比较冲,咄咄逼人。
Ensuite on va prendre une cébette que l'on va hacher finement.
然,取一根葱,将它切得细细。
« Oui, certes, on parle ! on parle ! »
“是,确实有人在说话!”
Mais qu'est-ce qu'on sert au Burger King?
那汉堡包王快餐连锁店都供应什么呢?
Plus on est fin, moins on est exposé. »
一个人越纤细,他能受得住东西就越多。”
Comme on se lie, on se délie sans reconnaissance.
如果相连结,也会不知不觉中分开。
C'est vous qu'on tuerait si on vous entendait!
被人听到话就是你要被杀了!
Pour ça, on le sale abondamment et on le réserve.
要做到这一点,你要撒上盐,然放起来。
Qu'on oublie dès que l'on se sent partir.
一旦感觉要离去便忘却。
Oh, ici, on commande et après on discute.Vous connaissez nos habitudes !
哦,在这儿是先下订单再谈价格。您知规矩。
Quand on a des amis, on les invite à la maison parfois.
当要见朋友,不会把他邀请到家里来。
Quand on n'a plus rien à manger et qu'on agonise.
当没有东西吃,就快要死了。
Bon. Il est tard, alors on se calme et on passe à table.
好吧,间不早了,大家平静下来,开饭了。
Car on peut considérer que l’on est toujours dans la même phrase.
因为可以认为这仍然在同一个句子中。
Alors qu’est-ce qu’on fait où est ce qu’on va ?
那做啥呀去哪呀?
Quand on a plus de vêtements et qu'on est transis de froid.
当你没有衣服又冻得要死。
Eh bien, quand on parle, très souvent on fait l’apostrophe quand même.
但口语中还是经常加省文撇。
Si Diop réalise qu'on a son fils, on n'aura plus à le chercher.
如果迪奥普知他儿子在手上, 就不用找他了。
Deuxième personnalité, on change complètement de registre, on passe du football à la musique.
第二个人物,完全转换了领域,从足球转向了音乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释