有奖纠错
| 划词

Il se trouve que les possibilités sont ouvertes.

幸运是,机会是可得到

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en train d'ouvrir 400 tombes communes.

我们新挖剩余400个千人冢。

评价该例句:好评差评指正

Les économies africaines sont d'une manière générale ouvertes.

非洲经济总体上是

评价该例句:好评差评指正

C'est une commission qui ouvre à nouveau les cimetières.

委员会不得不新挖坟墓。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh aborde le Traité dans une perspective très ouverte.

孟加拉国对于该《条约》看法是综合性

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure d'échange est également ouverte aux personnes morales10.

这一交换机构也应对法律实体10。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc que l'Assemblée générale ouvre des crédits additionnels.

2005两年期方案预算中未编列有关经。 这些经需由大会追加批款。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a connu la guerre froide et des guerres ouvertes.

国际秩序经历过“冷战”和实战两种战争。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la responsabilité nationale d'ouvrir la voie au développement.

制定发展规划是国家责任。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.

美国和荷兰启动了破产程序。

评价该例句:好评差评指正

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项案卷展了预审程序。

评价该例句:好评差评指正

La République fédérale de Yougoslavie prône vigoureusement l'économie de marché ouverte.

南斯拉夫联盟共和国坚决赞成市场经济。

评价该例句:好评差评指正

La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.

系统性质要求公征求临时标书。

评价该例句:好评差评指正

Une seule nouvelle école pluriethnique s'est ouverte durant la période considérée.

本报告所述期间只新办了一所多族裔学校。

评价该例句:好评差评指正

La dixième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil.

第十届特别会议由理事会主席宣布幕。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大机会伴随着巨大风险。

评价该例句:好评差评指正

Le pays vient d'organiser des élections présidentielles et parlementaires ouvertes et équitables.

该国刚刚举行了公和公议会和总统选举。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议《古兰经》经文诵读中幕。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime donc que cette réclamation ouvre en principe droit à indemnisation.

因此,小组结论是,这项索赔原则上可予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Il juge donc que ces réclamations ouvrent en principe droit à indemnisation.

因此,小组结论是,索赔原则上可予赔偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cange, cangue, caniche, caniculaire, canicule, canidé, canidés, canier, canif, canillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Petite technique comme ça pour bien ouvrir.

个小技巧,样就可以顺利的打了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il est temps de s'ouvrir à nouveau.

是时候重新了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Enfin, les filières de l’apprentissage seront largement ouvertes.

最后,为了使系列学徒计划大规模展

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Aujourd'hui, la porte du palais impérial est ouverte.

今天的故宫门户大

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne se hâtait point d’ouvrir celle-ci.

他并不急于拆封。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Ouvrez vos bottes, moi, j'ouvre un carafe.

脱下靴子,来为您倒杯水。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Auriez-vous l'amabilité de m’ouvrir la porte ?

可以麻你帮下门吗?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Donc, ça, c'est vrai que ça ouvre des portes. »

所以,确实拓了新的可能。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Sauf si votre famille est très ouverte, comme la nôtre.

除非你的家庭很们的家庭那样。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Vous pouvez m'aider à l'ouvrir un peu plus ?

你可以帮起再打点吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Enfin il faut souligner que l’alcool ouvre l’appétit.

最后还要强调的是,酒会增加食欲。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

En 2019, la Chine continuait de s’ouvrir au monde extérieur.

2019年,中国继续张双臂拥抱世界。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Vous êtes sûr? comment ça? j'ai pourtant essayé de l'ouvrir, et je n'ai pas pu.

您确定吗?怎么回事?但是试着打它,打不啊。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mes chers compatriotes, dans quelques heures, une nouvelle décennie s'ouvrira.

亲爱的同胞们,几个小时以后,个崭新的十年将拉序幕。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et pour eux, la compétition du plus bel œuf est ouverte.

他们两个的“鸡蛋比赛”始了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Tiens, un de ses six bébés ouvre les yeux sur le monde.

里,它生了六只小乌龟,其中只睁了眼睛在看世界呢。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

C’est vraiment une caverne d’Ali Baba qui s’ouvre pour un visiteur intéressé.

座名副其实的神话宝库,向所有感兴趣的参观者

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

À demain, Docteur. Laissez la porte ouverte, s'il vous plaît.

明天见 医生 请把门着。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En novembre, une enquête pour viol est ouverte contre le vidéaste Léo Grasset.

11 月,针对摄影师 Léo Grasset 的强奸案展调查。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Même Dudley, qui ne lisait jamais rien, aurait eu envie de les ouvrir.

即使从来不读书的达力要是有幸能得到其中的两本,也定会欣喜若狂的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


captivant, captive, captiver, captivité, capture, capturer, capuccino, capuce, capuche, capuchon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接