有奖纠错
| 划词

Bienvenue dans l’avion du futur, un appareil qui donne une vue panoramique sur le ciel.

欢迎乘坐未来的飞机,您在里可以看到天空的全景。

评价该例句:好评差评指正

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

评价该例句:好评差评指正

Elle a relevé que seules deux organisations appliquaient un système d'évaluation de type panoramique.

它注意到,只有两个组织正在执行360度的反馈办法。

评价该例句:好评差评指正

Le rétroviseur standard garantit à l'utilisateur une vue panoramique de l'arrière et des côtés de la machine.

标配后视镜可以让操作员纵观机器的后部与侧

评价该例句:好评差评指正

En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.

们等待时,多宾斯告诉对哥伦比亚的局势不容乐观。

评价该例句:好评差评指正

Comme les guerriers de l'antiquité, il fallait avoir de la vision et une vue panoramique de l'environnement.

们必须像古代的勇士一样,具有远见,并能够全方位地看待们周围的环境。

评价该例句:好评差评指正

Avec ses vents vivifiants et sa vue panoramique sur le monde, cette montagne est le meilleur endroit qui soit.

但这一劲风凌厉和俯瞰全球的山峦将是地球上美不胜的所在。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il serait bon de recourir à une évaluation «panoramique», comme le fait le PNUD, par exemple.

举例来说,在这方,应采类似于联合国开发计划署所实行的360度反馈方案。

评价该例句:好评差评指正

Ce magnifique cliché panoramique d’un ciel d’orage au-dessus des plaines du Montana (Etats-Unis) est l’oeuvre d’un photographe amateur local, Sean Heavey.

这张美国蒙大拿州平原上空壮观风暴天空的全景照片,是一位地业余摄影爱好者Sean Heavey的作品。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques utilisées dans le cadre du projet pilote ne permettaient pas d'obtenir une vue panoramique de la salle de conférence.

凭试验中所,无法展示提供有信息的会议室全景。

评价该例句:好评差评指正

Le toit panoramique du Marina Bay Sands accueille une piscine de 150 mètres de long, face aux gratte-ciel du front de mer.

滨海湾金沙酒店的全景屋顶拥有一个150米长的游泳池,对全是靠海的摩天大楼。

评价该例句:好评差评指正

Elle a constaté en outre que certaines organisations comptaient plusieurs années d'expérience des examens panoramiques dans le cadre de leur système d'évaluation et de notation.

此外,一些组织在业绩评估系统中实行360度审查已有若干年的经验。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a noté que plusieurs organisations volontaires expérimentaient des mécanismes d'examen collégial, en particulier le mécanisme d'examen collégial panoramique.

委员会注意到若干志愿组织也在测试同行审查机制,特别是360度审查机制。

评价该例句:好评差评指正

Son sentier viticole offre à ses visiteurs la possibilité de mieux comprendre l'originalité du métier de vigneron et d'apprécier une vue panoramique sur les Vosges et la plaine d'Alsace.

的中心。乡间小路穿过葡萄园,不仅可以从中获知酿酒者的酿酒艺,更能领略到孚日山脉和阿尔萨斯平原的全貌。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de la FICSA a déclaré que l'évaluation panoramique proposée devait être complètement transparente et a demandé si des plans avaient été arrêtés pour sélectionner les clients externes.

公务员协联代表认为拟议的360度评价应完全透明,并询问关于查明外部客户的计划。

评价该例句:好评差评指正

Bref, je n’ai rien dit sur le synopsis dans cette analyse de 17 pages.Je n’étudiais ce film que sous de différents angles techniques, comme l’usage de lumière, échelles des images, panoramique etc.

总之,在这份17页的报告里,愣是未提一点剧情,只是从巧的方在分析电影,比如灯光效果啊,画景深啊,镜头移动啊等等。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de développement du secteur touristique en Jordanie comprenait six volets dont la création d'une zone touristique dans le centre-ville d'Amman, la construction d'un nouveau musée national et d'un complexe panoramique sur la mer Morte et la mise en valeur du quartier historique de Salt.

约旦旅游部门发展项目包括六个次级项目,从安曼市中心旅游区的开发一直到国立博物馆、死海全景综合大楼和萨勒特历史古城的开发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faufilure, Faugère, faujasite, fault, faumule, faune, faunesque, faunesse, faunique, faunistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le développement panoramique de ces îles était superbe.

安达曼群岛风景非常优美。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'accessoire ressemblait au casque à visée panoramique de la V-combinaison.

这东西很像他刚用过v装具中头盔显示器。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

De cette position, ils avaient une vue panoramique sur le canal.

在这位置,下河尽收眼底。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le panoramique est obtenu par un mouvement horizotal de la caméra sur son axe.

全景图是由摄像机沿着图像轴做水平出来

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Admirez les vues panoramiques depuis le Metropol Parasol, cette structure en bois représentant de gigantesques parasols.

在都市阳伞欣赏全景,这木质建筑像一巨大阳伞。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Assise à une table du restaurant panoramique, Jeanne commanda deux thés à la menthe et des pâtisseries orientales.

两人来到了全景餐厅里坐下,让娜点了两杯柠檬茶和西式糕点。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

En raison de la taille panoramique de sa toile, Courbet travaille en enroulant les côtés au fur et à mesure.

因为要展现全景太大了,库尔一边创作,一边将画过画布一端卷起来。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Depuis les remparts qui entourent le centre historique et les tours de guet, j’apprécie de très belles vues panoramiques sur Gérone.

从围绕着老城中心和均是瞭望塔城墙根开始,从这里看赫罗纳全景,视野特别好。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Le château est un bon choix. Vous avez une vue panoramique de la ville. De plus, il est très bien conservé.

城堡是好选择。能看到整城市全景。此外,它保存很好!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il parvint non sans mal à enfiler la combinaison haptique, plaça le casque à visée panoramique sur son crâne et alluma l'ordinateur.

费了很大劲才把感应服穿上,然后戴上显示头盔,启动电脑。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Observez la vue sur la place du peuple depuis la terrasse panoramique du Pincio et promenez-vous dans le parc de la Villa Borghese.

从品奇欧全景露台欣赏人民广场景色,并在博尔盖塞公园散步。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La panoplie se composait d’un casque à visée panoramique et d’une combinaison haptique équipée de capteurs capables de reproduire les sensations du jeu : bagarres, coups de couteau, incendies… en jouant sur la température.

击打、刀刺和火烧… … 能产生出酷热和严寒。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Si vous allez sur scène, vous aurez une vue panoramique.

评价该例句:好评差评指正
法语TCF模拟试题精解

Vous avez une vie panoramique de la ville.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Si vous désirez avoir une vue panoramique sur la savane de Masai Mara, le meilleur choix est de prendre la montgolfière pour monter dans le ciel. Alors embarquons pour un tour en ballon.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接