有奖纠错
| 划词

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“妖魔化和人化文化”之外还有妄想症。

评价该例句:好评差评指正

La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».

心理学家指出他患有“粗战栗”,认为其偏执狂“料之外”的。

评价该例句:好评差评指正

Cela créait une sorte de paranoïa dans l'opinion publique, qui se répercutait sur l'action politique des États.

这使公众产生了一定程度的多疑症,而这种多疑症又传染给国家的政治动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est vu officiellement diagnostiquer une “paranoïa sauvage de forme agressive”.

他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。

评价该例句:好评差评指正

Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.

创伤后压力心理障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、感和社交恐怖症。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.

我怀着一种伴有恶心的妄想狂心态回到了咖啡店,深信一些看不见的权势人物确实在追捕我,这部可怜的撒谎喜剧令我做呕。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, Thomas Provenzano aurait fait l'objet d'un diagnostic de trouble de la personnalité (paranoïa) et de schizophrénie paranoïde avant son procès; sa maladie mentale se serait aggravée au cours des 15 années qu'il a passées dans le quartier des condamnés à mort.

根报告,在审判前Thomas Provenzano即被诊断为患有偏执型人格障碍和偏执型精神分裂症;据报告,在他被关押在死囚牢房的这十五年期间,他的精神病状更加恶化了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者, 巴松管手, 巴提克印花布, 巴提克印花法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

》&《夜》

– Walter, je crois que vous êtes en pleine crise de paranoïa, je ne pense pas une seconde que quiconque nous poursuive.

“沃尔特,我觉得您这是妄想症爆发了,我压根就没觉得有任何在跟踪我们。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Écoute-moi, le monde est aujourd’hui en pleine paranoïa, les hommes s’entêtent à vouloir se lancer dans une guerre qu’ils savent pourtant sans espoir.

我告诉你,这世界前正处于偏执中,愚不可及地进行着场毫无希望的战斗。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La société était au bord de l'implosion : une phrase de travers et on vous accusait d'être un membre de l'OTT ou un traître à l'espèce humaine. C'était la paranoïa absolue.

社会上很紧张,句话说不对,就说你是ETO,搞得自危。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Une enquête est ouverte mais un climat de paranoïa s'installe.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le pays, découvre, écœuré, les manigances, les mensonges, la paranoïa et les coups bas de son président.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

On le décrit vivant dans le passé, atteint de paranoïa.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et ça fait partie de ces interrogations qui créent une certaine paranoïa.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais cette drogue est particulièrement nocive : risque de décès par crise cardiaque ou insuffisance respiratoire, paranoïa, schizophrénie, visions hallucinatoires mais surtout terrible addiction.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Tu as souhaité vivre loin de la paranoïa.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ivan justifie ses crimes par l'intérêt supérieur de la Russie. Son impunité est d'essence divine, et , qui ose le critiquer, critique dieu lui-même la mégalomanie se couple à sa paranoïa

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Aujourd'hui j'm'en suis pas trop pris encore, j'pense qu'il y a vraiment une chance encore que j'm'en prenne un. Attends du coup j'ai peur, j'fais une paranoïa vas-y... Attention moment d'vérité !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花, 芭蕉科, 芭蕉扇, 芭蕉叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接