有奖纠错
| 划词

J’ai donc dû choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.

学会了驾驶飞机。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.

法兰克福机场设有一个电脑控李自动转运系统,检查李。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.

评价办公室成立了外部质量保证体系。

评价该例句:好评差评指正

Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.

飞机全毁,飞员Habibi少将死亡。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accepté de piloter la campagne de mobilisation des ONG mondiales.

我们同意率先动员全球非政府组织支持。

评价该例句:好评差评指正

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.

环境协调委员会由环境部主导。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts doivent être pilotés par le pays lui-même, avec la communauté internationale.

这些工作应由国家主导,辅以国际社会支持。

评价该例句:好评差评指正

L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.

苏丹武装部队在达尔富尔运另一架白色安东诺夫型飞机注册号是ST-ZZZ。

评价该例句:好评差评指正

Un pays tel que l'Australie, qui dispose déjà d'un cadre global, pourrait piloter ce travail.

像澳大利亚等已经具备一套综合框架国家或许可以带头开展该项工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut, pour l'essentiel, qu'il s'agisse de programmes qui soient lancés et pilotés par l'Afrique.

从根本来说,它要求非洲人所享有和领导发展方案。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres auront également besoin d'assistance technique pour piloter et tester certaines des nouvelles initiatives.

各会员国还将需要接受技术支助,以便试些新举措。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.

武检人员还正在检查伊拉克遥控车辆方案。

评价该例句:好评差评指正

L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu ou modifié pour des aéronefs pilotés ou des satellites.

为有无驾驶飞机或卫星设计或改进设备不属12.A.4管范围。

评价该例句:好评差评指正

Nous soutenons également des solutions pilotées par les communautés aux problèmes de maintien de la sécurité locale.

我们也支持以社区主导解决方式解决维护地方安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a adopté récemment la politique de subventions fondées sur les résultats pilotée par le FENU.

最近政府采用了资发基金按业绩提供赠款政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Haut Représentant continue à piloter les plans de lutte contre les progrès de l'épidémie.

高级代表办事处继续率先推防治流病蔓延计划。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui pilotent le processus de paix doivent s'élever au-delà de la politique de la dernière atrocité.

推动和平进程人必须超越过去暴政治。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que cette exigence d'harmonisation doit concerner également les missions et programmes pilotés par l'ONU.

无需指出,统一协调工作也应当有联合国授权特派团和方案参与。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la mondialisation est pilotée par les TIC, qui accélèrent les flux d'information à travers les frontières nationales.

今天,信息和通信技术推动了全球化,加速了信息跨国界流动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinérama, cinération, ciné-reporter, cinérine, cinérite, cinéritique, ciné-roman, cinéroute, cinéscope, cinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Alors oui, je suis sûr de savoir la piloter.

对,的,我确定知道怎么它。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Excuse-moi, mais, t'es sûr de pouvoir la piloter ?

不好意思,但,你确定你会开吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Quand je pilotais ma fusée, je ne jouais jamais.

当我在火箭的时候,我从来不玩耍。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Neil Armstrong adore piloter des avions. Mais il n'a encore rien vu!

尼尔-阿姆斯特朗喜欢开飞机。但他还什么都没看!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est une longue transformation pilotée par les hormones, une molécule produite par le corps.

由激素(身体生产的分子)控制的长期转型阶段。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Parce que, les pilotes, il faut pas oublier qu'il est là pour piloter.

因为,对于飞行员来说,不能忘记自己飞机的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dorénavant, le mode de gestion par défaut du PER est la gestion pilotée à horizon.

从现在开始,PER的默认管理模式水平驱动管理。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si tu es bon pour piloter précisément ton véhicule téléguidé, c'est grâce à ton cervelet!

您擅长精确遥控车辆,那要归功于您的小脑!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sinon, la gestion est confiée à un professionnel, qui pilotera vos investissements pour optimiser votre epargne en fonction de votre profil.

不然的予专业人员管理,他将引导您的投资以根据您的情况优化储蓄。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Gardez en tête qu’en gestion pilotée, un profil d’investisseur prudent peut détenir jusqu’à 70% d’actions au début de son investissement.

请记住,一个谨慎的投资者在投资初期最多可以持有70%的股份。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'ai donc dû choisir un autre métier et j'ai appris à piloter des avions. J'ai volé un peu partout dans le monde.

后来,我只好选择了另外一个职业,我学会了开飞机,世界各地差不多都飞到过。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais nous le saurons, ajouta Pencroff, quand vous nous aurez piloté dans ce pays.

“等你带我们到内陆去察看过以后,”潘克洛夫补充说,“我们知道了。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Des initiatives individuelles ont mal tourné. Nous ne pourrons piloter nos deux chercheurs que par une coopération et une communication sans faille.

“某些成员的自发行动所取得的效并不很好。我们必须相互合作、互通有无,才能真正监控好那两个人的举动。”

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Demain, les paiements sans contact pourront être réalisés par ce biais, et c’est avec le téléphone qu'on pilotera la domotique.

明天,非接触式支付可以通过手机进行,而家庭自动化将由手机控制。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au cours de l’Ultime Bataille, les vaisseaux spatiaux devront être pilotés par des hommes et seuls des individus habités par un tel esprit en seront capables.

末日之战中,太空战机还得由人来操纵,球状闪电武器需要抵近攻击,这只有拥有那种敢死精神的军队才能做到!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les commandes de vol électriques qui permettent aux pilotes de contrôler l'avion avec un joystick et de piloter l'avion le logiciel qui établit tout ça a dû être modifiée.

电传操纵系统允许飞行员用操纵杆控制飞机,为了飞机,所有的飞行控制软件都需要修改。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De plus, ces machines à commande numérique, pilotées par ordinateur ou télécommandées, coûtent moins cher qu'un salarié, n'ont jamais besoin de vacances et ne tombent pas malades, ce qui les rend indispensables, aux yéux de leurs utilisateurs.

此外,这些数字控制的机器,无论计算机控制的还远程控制的,都比工薪阶层便宜,不需要休假,也不生病,因此对用户来说必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, à l'horizon 2040, ces voitures plus propres seront pilotées par des robots.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et puis euh, j'ai piloté un avion le 11 septembre aussi.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai compris cette notiond'intelligence animale d'une façon inoubliable un jouroù j'apprenais à piloter un avion.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接