有奖纠错
| 划词

1.Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

1.美妙的歌声被不合时宜的评论掩盖掉。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

2.但是,一些常用形容词置于名词前。

评价该例句:好评差评指正

3.Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

3.家族酒店,服。特别是位于一个充满生气的区里。

评价该例句:好评差评指正

4.Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.

4.投资者因此将他们的钞票放在每一个成员国。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils furent placés en tête du cortège.

5.他们在队伍的前头。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

6.证人被置于警察的保护之下。

评价该例句:好评差评指正

7.Un simple seau d'aisances était placé dans un coin.

7.如厕所设备只是在的角落放一只便桶而已。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Conseil est particulièrement bien placé pour promouvoir ces efforts.

8.安理会有独特的条件支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

9.En Italie, le gamma-butyrolactone avait également été placé sous contrôle.

9.意大利对伽马丁内酯也实行管制。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Bureau est particulièrement bien placé pour y faire obstacle.

10.委员会完全能够防止这种况的发生。

评价该例句:好评差评指正

11.Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

11.玻璃杯盛满水,面前。当口渴时,会将它一把抓过来(喝水)。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces interrogatoires ont été placés dans les archives des Nations Unies.

12.这些面谈内容已经放入联合国的一个档案。

评价该例句:好评差评指正

13.L'accent doit donc être maintenant placé sur la sécurité humaine.

13.因此,今后应强调人的安全。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans les hôpitaux, les Roms sont placés dans des chambres séparées.

14.罗姆人被隔离在单独的病房中。

评价该例句:好评差评指正

15.Plus de 10 000 enfants sont placés dans des institutions.

15.000多名儿童收容在福利机构。

评价该例句:好评差评指正

16.L'annexe V C indique le profil des enfants placés.

16.附件五C胪列接受院护照顾的儿童数目。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.

17.此时货物置于海关安全保管之中。

评价该例句:好评差评指正

18.Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.

18.被拘留的土著公民也容易遭受暴力。

评价该例句:好评差评指正

19.Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.

19.刑期结束后,他受行政拘留。

评价该例句:好评差评指正

20.Il existait donc des fonds inutilisés qui auraient pu être mieux placés.

20.因此,过剩的资金本可更好地用于投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

1.Je ne sais pas très bien où le service de l'enseignement nous a placés.

我不清楚教务处安排我们在哪里考试。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.On eût dit un vaste chapeau rond placé sur l’oreille.

好象一顶歪戴在耳朵上的大圆帽子。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
科学生活

3.Que vont faire les 3273 électeurs qui avaient placé Albert en premier choix ?

3273位将Albert作为第一选择的选民要做什么呢?

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.Ils font partie de sa maison et sont donc placés sous sa responsabilité.

“他们是她学院里的学生,应当由她负责。”

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Je préfère avoir un peu plus petit et être mieux placé dans Paris.

我更喜欢小一点,但在巴黎的位置更好。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé tes cartes d'une certaine façon.

要进魔术,你必须事先把牌按一定的方式摆放好。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.J'ai un hôtel magnifique avec vue sur la cathédrale, très bien placé dans le centre-ville.

的酒店非常漂亮,可以看到大教堂,位置极佳,位心。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

8.Vous êtes sûrs d'avoir placé ce rondin au bon endroit ?

你们确定把圆木在合适的位置了吗?

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

9.Les constructeurs japonais sont bien placés puisque les ventes de voitures de marques japonaises atteignent 58%.

日本汽车制造商已做好准备,因为日本品牌轿车的销量达到了58%。

「TEF考试听力练习」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

10.Les constructeurs français sont bien placés puisque les ventes de voitures de marques françaises atteignent 57%.

法国制造商也占据了很好的场,法国品牌达到了57%。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

11.Je suis mieux placé pour le savoir.

我得看了才知道。

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

12.Cette phrase a du sens, il s'agit bien d'un pronom personnel complément placé devant un verbe.

句话是正确的,也就是说动词之前了一人称代词补语。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Alors pourquoi l'avais-tu placé dans mon assiette ?

“那你为什么要放在我的盘子上?”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

14.L'un placé avant le verbe, l'autre après.

单词动词前面,另一则在后面。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

15.Mais je n’ai jamais placé cet art au-dessus de tout.

但我从不艺术至一切之上。

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Tu leur as envoyé un bon vieux gauche-droite bien placé ?

“你给了它们一‘左直拳接右直拳’,是不是?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

17.Là où il doit être placé, quand il est rangé quoi.

它被收拾起来时应该处的地方。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

18.Très bien placé ici sur le bout du tremplin, on entend.

跳板末端的起跳位置非常好。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

19.Bergotte n’était pas placé loin de moi, j’entendais parfaitement ses paroles.

贝戈特得离我不远,他的话语我听得十分清楚。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

20.Tu as parfaitement placé la négation, qui se forme avec deux mots.

你完美诠释了由两单词构成的否定意义。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acéteux, acétforyle, acéthimétrique, acéthydrazine, acéthydrocone, acéthydroxamique, acéthydroxamoxime, acéthydroximique, acéticocepteur, acétidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接