有奖纠错
| 划词

Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA, a présidé la réunion.

科技咨询机构席Helen Plume女组织了会议。

评价该例句:好评差评指正

Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA, a présidé l'atelier.

科技咨询机构席Helen Plume女了研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci était présidé par Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA.

科技咨询委员会席Helen Plume女了研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Plus facile de les accrocher de cette façon que par le cou !Dans quel état seront-ils à l’arrivée, bon à plumer !

但是,风吹日晒,这些可怜的,抵达目的地后,会呈现什么样的状态,

评价该例句:好评差评指正

À la 5e séance, Mme Plume a rendu compte de ces consultations.

在第5次会议上,Plume女报告报告了磋商情况。

评价该例句:好评差评指正

La réunion était présidée par la Présidente du SBSTA, Mme Helen Plume (Nouvelle-Zélande).

会议由科技咨询机构席Helen Plume女(新西兰)

评价该例句:好评差评指正

À la 5e séance, Mme Plume a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第5次会议上,Helen Plume女报告了联络小组的磋商情况。

评价该例句:好评差评指正

À la 5e séance, Mme Plume a rendu compte des résultats des consultations du groupe de contact.

在第5次会议上,Plume女报告了联络小组的磋商情况。

评价该例句:好评差评指正

À la 4e séance, Mme Plume a rendu compte des résultats des consultations du groupe de contact.

在第4次会议上,Plume 女报告了联络小组的磋商情况。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente du SBSTA, Mme Helen Plume (Nouvelle-Zélande), a ouvert la session et souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs.

科技咨询机构席Helen Plume女(新西兰)会议开幕,并欢迎所有缔约方和观察员。

评价该例句:好评差评指正

Également à la 1ère séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Paciornik et Mme Plume.

在6月12日第1次会议上,科技咨询机构还同意由Paciornik先生和Plume女共同的联络小组审议这一分项目。

评价该例句:好评差评指正

La réunion était présidée par le Président du SBSTA, M. Kishan Kumarsingh (Trinité-et-Tobago), épaulé par Mme Helen Plume (Nouvelle-Zélande), qui a dirigé les travaux de certaines des séances.

会议由科技咨询机构席Kishan Kumarsingh先生(特立尼达和多巴哥),由Helen Plume女(新西兰)协助,她在一些讨论中担任协调员。

评价该例句:好评差评指正

À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Helen Plume (Nouvelle-Zélande) et M. Leon Charles (Grenade).

在第1次会议上,科技咨询机构同意在Helen Plume女(新西兰)和Leon Charles先生(格林纳达)共同的联络小组内审议这个项目。

评价该例句:好评差评指正

À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Helen Plume (Nouvelle-Zélande) et M. Clifford Mahlung (Jamaïque).

在第2次会议上,科技咨询机构同意在Helen Plume女(新西兰)和Clifford Mahlung先生(牙买加)联合的联络小组内审议这个项目。

评价该例句:好评差评指正

À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Helen Plume (Nouvelle-Zélande) et M. William Agyemang-Bonsu (Ghana).

在第1次会议上,科技咨询机构同意在Helen Plume女(新西兰)和William Agyemang-Bonsu先生(加纳)共同的联络小组内审议这个项目。

评价该例句:好评差评指正

À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations organisées par son président avec le concours de Mme Branca Americano (Brésil) et de Mme Helen Plume (Nouvelle-Zélande).

在第2次会议上,科技咨询机构同意由席在Branca Americano女(巴西)和Helen Plume女(新西兰)协助下举行非正式磋商审议本分项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人), 爱神木叶状的, 爱神之箭, 爱胜蚓属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regarda Rita dont la Plume à Papote frémissait déjà au-dessus du morceau de parchemin.

看着丽塔铺开羊皮纸,把速记羽毛笔竖在上面。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mon dieu, le moine va être plumé par l'hélice!

上帝啊!嘴海鸭要被螺旋桨绞到了!

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Tu pourrais bien plumer l’autre pour me montrer !

“你可以毛,给我做个样子!”

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Vous voulez donc en manger deux ? Quel ogre ! Allons, les voilà plumées, je vais les cuire.

“您想吃两只吗?多能吃呀!得,了,我来烧熟这两只山鹑。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Chocogrenouille ! s'écria-t-il, furieux, en sautant à cloche-pied. Plume en sucre ! Nids de cafards !

“巧克力蛙!”他跳着脚气急败坏嚷道,“糖羽毛笔!蟑螂!”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quand elle s’est entièrement dépouillée, c’est au mâle de se plumer à son tour.

如雌凫光秃秃地没有羽毛,就由雄凫来代替。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Eh ben écoute, je suis désolé de te plumer mon pote, mais c'est pas ta soirée, hein. Et allez hop, je me finis.

好,听着,对不起我了你钱财,我朋友,但是今晚是我主场,嗯。嗨,跟着来,我全压。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les chapelets de couroucous furent conservés pour le lendemain, mais on pluma deux tétras, et bientôt, embrochés dans une baguette, les gallinacées rôtissaient devant un feu flambant.

他们把锦鸡留到第二天,将两只松了毛,叉在棍子上,在旺盛火焰上烤了起来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Madame Octave, il va falloir que je vous quitte, je n’ai pas le temps de m’amuser, voilà bientôt dix heures, mon fourneau n’est seulement pas éclairé, et j’ai encore à plumer mes asperges.

奥克达夫夫人,我得走了,我可没有时间闲聊,这不,眼看就十点钟了,我不光是炉子没有升旺,还有芦笋要呢。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major et Robert purent, sans s’éloigner de leurs compagnons, tirer quelques bécassines et perdrix qui se remisaient sous la basse futaie des plaines. Olbinett, afin de gagner du temps, s’occupa de les plumer en route.

麦克那布斯和小罗伯尔居然在行军时也不误打猎,几只鹬鸟和竹鸡成了他们战利品。奥比尔边走,,以免停下来会耽搁路程。

评价该例句:好评差评指正
听力

Nous avons chanté la chanson Alouette : Alouette, gentille Alouette, Alouette je te plumerai...

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Il avait la bizarre impression que, s'il le faisait, la Plume à Papote de Rita Skeeter en exploserait de ravissement.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Harry la vit ressortir son matériel, sucer l'extrémité de sa Plume à Papote et la poser à nouveau en équilibre sur le parchemin.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Debout sur un perchoir en or posé derrière la porte, il vit un oiseau d'aspect misérable qui avait l'air d'une dinde à moitié plumée.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Ailleurs, des caisses débordaient de plumes diverses, depuis le modèle autoencreur jusqu'à la Plume à Réplique Cinglante en passant par celles munies d'un vérificateur d'orthographe.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il me donnait des conseils pour faire sortir des farfadets d'un puits, grogna Hagrid en poussant un coq à moitié plumé pour mettre la théière à sa place.

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pendant vos examens de fin d'année, vous vous apercevez qu'un-e autre élève utilisait une Plume à Réponses intégrées.

在期末考试中,您发现个学生在使用万能答题

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人, 爱享受, 爱小, 爱笑的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接