有奖纠错
| 划词

5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.

5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共争辩。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial note que les électeurs du Kosovo ont plébiscité les plus modérés des grands partis qui se disputaient les sièges municipaux.

特别报告员注意到,科索沃选民大多选择了竞选市政席位主要政党最温和派。

评价该例句:好评差评指正

Plébiscité par la vaste communauté d'amateurs de la marque à la pomme, l'iPhone n'en est pas moins un produit de luxe, destiné aux plus fortunés.

苹果品牌一直有着大批拥护者,这款苹果手机不只是一款面向富豪阶级奢侈品。

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan pense qu'avec son Président plébiscité et qui bénéficie actuellement d'un large mandat, le courageux peuple afghan sera en mesure de résoudre avec succès ces difficiles problèmes.

塔吉克斯坦认为,获得广泛授权民选总统领导下,勇敢阿富汗人民将能够成功地处理这些困难问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces « villes nouvelles » reposaient sur un modèle volontariste qui a trouvé deux limites : le ralentissement de la croissance, et donc de l'emploi, et la mutation des goûts des classes moyennes qui ont plébiscité les habitats pavillonnaires.

这些“新城市”建立唯意志论模式基础上,该模式面临两个局限性:增长率放慢,就业因而也减弱,产阶级兴趣爱好变化,他们投票表决选择独立住宅。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi sur l'égalité des sexes, largement plébiscité mais attendant toujours d'être adopté par le Parlement, rendrait la législation serbe conforme aux normes internationales et établirait des politiques assurant une égalité des chances et prévenant la discrimination à l'égard des femmes dans tous les aspects de la vie.

得到广泛但正等待议会通过《性别平等法》草案将使得塞尔维亚立法与国际标准相一致,并将制定确保机会平等和防止各个生活领域对妇女歧视政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边, 包藏, 包藏祸心, 包层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2021年4

Le village près duquel se trouve le gisement controversé, a d'ailleurs plébiscité la gauche écologiste à 67,7%.

评价该例句:好评差评指正

Exception faite pour Pedro Almodovar, prix de la mise en scène et pourtant plébiscité par les spectateurs et les critiques.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3

15 ans au pouvoir, toujours plébiscité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

Une nette majorité des électeurs a plébiscité celle qu’on appelle déjà la « Angela Merkel de l’Asie » ici.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Fin 2019, le nouveau président de la République, Kaïs Saïed, a été plébiscité par la jeunesse populaire de ces régions marginalisées de la Tunisie intérieure.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7

Il est plébiscité en 2010 pour un deuxième mandat avec 90% des suffrages. Et en 2012 il est propulsé gouverneur de la capitale, Jakarta.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Eliminé aux portes du 2d tour, J.-L.Mélenchon a réalisé un score qu'aucun sondage n'avait prédit: près de 22 % des électeurs l'ont plébiscité. Il se retrouve en position d'arbitre.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le TCF

Cette initiative s'inscrit dans la droite lignée de la fête des voisins, tradition de plus en plus plébiscité chaque année à la ville comme à la campagne.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Or, d'une part, l'aspect haut de gamme du polycarbonate est plébiscité par les services marketing des industriels; d'autre part, sa surface ne présente pas d'aspérités sur lesquelles les bactéries pourraient s'accrocher.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听, 包底特氏菌属, 包镀, 包法利主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接