有奖纠错
| 划词

Les positivistes enfin cherchent, avec plus ou moins de vraisemblance, 1'origine de ce récit dans la déformation d'événements historiques(10).

另外,考据狂们也试史事件的记录中寻找该故事的蛛丝马迹。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'un point de vue positiviste, il était correct de dire qu'une objection tardive ne produisait pas d'effets et ceci pourrait être reflété dans une reformulation du projet de directive.

但是,从正面的观,说逾期反对不产生法律效果,是正确的,而且可以重新体现这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Cependant d'un point de vue positiviste il était correct de dire qu'une objection tardive ne produisait pas d'effets juridiques identiques à ceux produits par une objection formulée à temps et ceci pourrait être reflété dans une reformulation du projet de directive.

但是,从正面的观,说逾期反对不产生与准时提具的反对所产生的同样的法律效果,是正确的,而且可以重新体现这种情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船, 车辆行驶的减慢, 车辆行驶应力, 车辆计数器, 车辆驾驶室, 车辆交会, 车辆交会地区, 车辆可行驶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语

Toujours ce côté positiviste, toujours encourager, donner de l’élan, toujours aller de l’avant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车辆阻塞, 车裂, 车流, 车流密度, 车轮, 车轮摆振, 车轮拆卸装置, 车轮车床, 车轮打滑, 车轮挡圈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接