有奖纠错
| 划词

Il est pratiquement incapable de se mouvoir.

乎不能动弹。

评价该例句:好评差评指正

Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.

至于万圣节前夜,实际上它已经处于消失境况了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un savon mou qui ne mousse pratiquement pas.

这是一种软肥皂,基本上不起泡沫。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons des améliorations sur pratiquement tous les indicateurs.

我们可以看到乎每一项指数都有改进。

评价该例句:好评差评指正

Elle est présente dans pratiquement toutes les régions du pays.

实际上捷克共和国所有各州都有这种

评价该例句:好评差评指正

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

每个街角都可自由地获得武器。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été élu Président avec pratiquement 54 % des voix.

我是以近54%票数当选总统

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet-là est actuellement débattu dans pratiquement le monde entier.

这便是乎整个世界如今都一件事。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'elles sont pertinentes à pratiquement tous les égards.

我想这种提法对乎所有这些途径来讲都是切重要害

评价该例句:好评差评指正

D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.

其他人来自于乎所有不同文化和信仰传统。

评价该例句:好评差评指正

La fécondité continue de baisser dans pratiquement toutes les régions du monde.

实际上世界每个区域,生育力继续下降。

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance demeure un enjeu majeur pratiquement dans toute la région.

治理整个区域都是一个当前存政策挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nos projets ont touché des Afghans dans pratiquement toutes les régions du pays.

我们项目已经接触到实际上阿富汗所有地区人民。

评价该例句:好评差评指正

Les récentes attaques ont été condamnées par pratiquement tout le monde.

最近袭击受到乎每一个发言者谴责。

评价该例句:好评差评指正

Et enfin, les hostilités ont cessé de facto dans pratiquement tout le pays.

再其次,整个国家,敌对事实上已经停止。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont été extrêmement actifs, à cet égard, dans pratiquement tous les secteurs.

实际上每一个地区,美国这方面一直是非常积极

评价该例句:好评差评指正

Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.

me兴奋是真心。因为我一直是一个乎不会骂脏话人。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux progrès récemment réalisés, il a été accédé à pratiquement toutes ces requêtes.

由于最近取得进展,乎所有上述要求都得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a maintenant intégré une dimension écologique dans pratiquement tous ses programmes de pays.

开发计划署乎所有方案国家当中就环境上可持续发展问题开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait toutefois pratiquement une décennie que ce projet est en cours d'élaboration.

但是,迄今为止乎十年已经过去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aquopentammine, aquosiliceux, aquosité, Ar, ar(r)iser, ara, arabanase, arabane, arabate, arabe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les progrès de la peste lui échappaient pratiquement.

他实际上已没有工夫去注意鼠疫的蔓延了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Il y en a pratiquement tous les week-ends hors saison.

几乎除节假日外的所有周末。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Avec la nouvelle technologie, on ne sent pratiquement rien.

有了新的技术,我们基本上什么都感觉不到。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Comment est-ce que c'est possible, pratiquement ?

如何成为可能的呢?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je n’ai pratiquement pas entendu le son de ta voix depuis deux jours.

已经两天了,我从来没听到过你说话。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pratiquement, il était le dernier espoir de Rieux.

实际上,里厄的最后希望了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour le traverser, il faut pratiquement sauter comme à la marelle. Et c'est effrayant.

穿过它,你几乎像跳房子一样跳。可怕的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourtant, c'est pratiquement tout le temps.

然而,实际上一直都样。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est une eau qui est pratiquement de l'eau distillée, qui est très, très pure.

样的水实际上蒸馏水,净。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Théoriquement oui, mais pratiquement, on ne sait jamais.

理论上,的,但实际上,我们永远也不会知道。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Marc Châtelard : Ce transfert de technologie, je dirais, pratiquement un modèle.

Marc Châtelard : 我认为,种技术转移几乎就一种模式。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est pratiquement aussi beau que celui de Benoît.

它几乎和Benoît做的一样漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette petite quantité d'eau fait que l'œuf n'a pratiquement pas bougé.

种少量的水意味着鸡蛋几乎没有移动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On considère cette étendue de glace comme un désert, car il n'y pleut pratiquement jamais.

片冰面被认为沙漠,因为它几乎没有下雨。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Au niveau de l’aérologie, on vole pratiquement tout le temps.

在航空领域,我们几乎一直在进步。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Bref, on se croyait très très sexy, pratiquement irrésistibles, et en tout cas très au-dessus de la moyenne.

总之,法国人认为自己性感,几乎无法抵挡,水平远高于平均值。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un des mammifères les plus lourds du monde. Par contre, il ne laisse pratiquement aucune trace lorsqu'il marche.

世界上最重的哺乳动物之一。另一方面,它走路时几乎不留痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Sophie : Oui, je m’en souviens, il n’y avait pratiquement pas eu de dégâts?

的,我记得,几乎没有什么损失?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle peut même contenir pratiquement tout un ordinateur si celui-ci ne comporte pas trop de vidéos.

如果不有太多的视频,它甚至可以容纳几乎整台电脑的容量。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle est pratiquement prête. Quand sa plope, c'est qu'il faut déguster pour accompagner la fondue.

奶酪锅底快好了。当她开始冒泡的时候就可以品尝了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arachide, arachine, Arachis, arachnéen, arachnéphobie, arachnide, arachnides, arachnidisme, arachnodactylie, arachnoditechronique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接