有奖纠错
| 划词

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高了有能力者的收入,解聘和重新配置了家工作人员,修正了一些法律条款,以及加强了健康方面的服务。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答,社区在应用拘禁措施方面发挥了一些作用。

评价该例句:好评差评指正

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些为均处以剥夺自由的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押的女孩应该与成年人分开拘禁。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些为的惩罚是2至7年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数的答正在开展关于拘禁措施的评价工作。

评价该例句:好评差评指正

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪的原因处以剥夺自由的刑罚(法无明文规定不为罪)。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重的案件,刑期最多可增至10年。”

评价该例句:好评差评指正

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪的惩罚是8至20年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

评价该例句:好评差评指正

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和《刑事法典》第126条,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童的自由。

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员的任命而规定一个限期。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效的手段之一。

评价该例句:好评差评指正

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该政府改革其监狱系统,办法包括制定拘禁制裁措施。

评价该例句:好评差评指正

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加的问题,可以采用拘留惩处方法来解决。

评价该例句:好评差评指正

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和监禁措施的建议表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, la loi ou d'autres réglementations prescrivaient l'introduction et l'utilisation de mesures non privatives de liberté.

大多数答政府规定通过法律或其他立法采用和实施拘禁措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙, 冰下的, 冰香槟酒(用麦秆吸饮的), 冰箱, 冰箱速冻门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Et une salle de bain privative.

人浴室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

39 chambres toutes différentes les unes des autres, du studio privatif au dortoir.

39间客房各不相同,从人单间公到宿舍。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Par exemple, dans la résidence Alexandra, il y a un jardin privatif, un ascenseur et un gardien, et l'eau est collective.

比如,在亚历山所,有个人花园,一部电梯以及一位看门人,以及共用水,这些都是公共资源啊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A.-S. Lapix: On vous promet une salle de bains privative, une télévision, la clim, des prestations de luxe.

- 作为。 Lapix:我们承诺为您提供人浴室、电视、空调、豪华设施。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2015年一季度合集

Et pour plaire aux amoureux, il y a même 8 chambres doubles qui s’ouvrent sur une terrasse privative. Le luxe pour 130 €.

为了取悦恋人,甚至还有8间双人间可通往人露台。豪华130欧

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Avec le a privatif du grec, phrikê, qui en grec, signifie le tremblement, mais surtout le hérissement des poils, lorsqu'on a peur, quelque chose comme ça, et qu'on a froid.

a在希腊语中表示否定,phrikê在希腊语的意思是颤抖,尤其是当一个人感到害怕时,或者当一个人感到寒冷时,他的毛发会竖起来。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Idem pour les travaux d’amélioration de la performance énergétique comme installer des fenêtres isolantes ou encore de rénovation des parties communes ou privatives de l’immeuble qui nécessiterait l’accès à votre logement.

同样,当工程涉及改善能源的功能,比如安装隔热窗户或者必须进入您家才能翻新公共或者人区域时,您也必须开门。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et pour l'habitat participatif, l'enjeu est d'organiser collectivement des espaces privatifs, c'est-à-dire là où on est chez soi, et des espaces communs là où tout le monde peut aller.

对于参与式住房, 挑战在于集体组织人空间,也就是说我们在家的地方,以及每个人都可以去的公共空间。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

La justice pénale, c'est celle dont on parle le plus, parce que c'est la justice emblématique, c'est celle qui est privative de liberté.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃, 兵不厌诈, 兵部, 兵操, 兵策,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接