有奖纠错
| 划词

Nous appelons également l'Organisation des pays exportateurs de pétrole à recycler les pétrodollars et ses profits extraordinaires tirés du commerce du pétrole sous forme d'investissements en actions et de prêts à faible intérêt et à long terme pour les pays importateurs de pétrole, pauvres ou de dimension moyenne.

我们还呼吁石油出口国组织国家把它们从石油贸易获得的石油美元和非常大的利润用于股份投资和向中等和贫穷石油进口国提供的长期性低息贷款。

评价该例句:好评差评指正

Huit années d'une guerre imposée - une guerre fomentée par certains des membres permanents et livrée à coup d'armes étrangères et de pétrodollars, de missiles, d'avions Mirage et Super Etandard, d'appui en matière de renseignement et de promesses faites par l'ancien Secrétaire d'État à la défense des États-Unis - ont-elles eu raison de ces formidables atouts?

外部强加的八年——场由某些常理事国策划、断提供武器和石油美元、导弹、幻影式飞机、超级军旗式飞机、情报支持、以及来自美国前国防部长的种种许诺而加以实施的——能够夺走这些巨大财富吗?

评价该例句:好评差评指正

En réalité, la structure de l'économie, la qualité dans l'ensemble insuffisante de la gestion, la faiblesse de l'investissement et du réinvestissement et l'échec de l'effort de privatisation ont aggravé les problèmes économiques et sociaux qui touchent la majeure partie de la population, c'est-à-dire essentiellement tous ceux qui ne sont pas en mesure de bénéficier de l'afflux de pétrodollars.

表层以下,经济的结构状况、管理的普遍落后、投资和再投资率的低下以及私有化运动的节节失败,使社会大多数人,也就是那些未能享受到石油美元上涨好处的人普遍陷入更加严重的经济和社会困境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态, 标准姿势, 标字, , 飑云,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Un " deal" qui permet au royaume d'encaisser des montagnes de pétrodollars.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥, 膘肥体壮, 膘情, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接