Il faut aussi s'employer à coordonner l'action de l'ICPAK et du RAB pour veiller au respect des normes de qualité.
另外,在会计师协会与注册委员会之间为确保所遵守准则的质量协调工作方面,也面临挑战。
Les communications relatives à la liberté d'expression qui ont été adressées au Gouvernement par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales ont porté, notamment, sur des cas de harcèlement, d'agressions ainsi que de menaces de mort à l'encontre de membres des médias de la part de bandes de criminels, de personnalités politiques et de membres de la police (du RAB, par exemple).
特别程序机制转交该国政府的关于言论自由的来文谈到犯罪团体、政客和警察(例如快速动营)对媒体成员的骚扰、攻击以及死亡威胁。
Plus précisément, les allégations concernaient des arrestations et des agressions de militants, de responsables politiques et de membres de communautés autochtones par les forces de sécurité ou les forces conjointes (soit des membres de l'armée, du RAB, des Bangladesh Rifles, de la police et des services du renseignement), ou des violences à l'égard de ces communautés perpétrées par des colons avec le consentement des forces de sécurité.
特别是有人指称,安全部队或联合部队(例如军队、快速动营、孟加拉国长队、警察和情报部门)逮捕和攻击土著活动家、政治领导人和社区成员,62 或者定居者在安全部队的默许下攻击这些社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。