La société nationale de radiotélédiffusion, la BHRT, a du mal à se constituer une audience, en particulier en Republika Srpska.
一级的播公司BHRT很难有受众,特别是在族共和。
Le Programme d'accès des Autochtones du nord à la radiotélédiffusion (Patrimoine canadien) a permis de financer 13 sociétés de communications autochtones pour la production et la diffusion d'émissions radiophoniques et télévisées destinées à des auditoires autochtones.
加拿大遗产部的北方土著播收视方案向13个土著通信社团提供资金,以便它们为土著受众制作和发行播和电视节目。
Les ministres ont toutefois réaffirmé l'importance et le rôle crucial des organismes publics de radiotélédiffusion dans les pays en développement et ont estimé qu'il fallait prendre des mesures pour élargir encore le rôle des organismes publics.
然而,部长们重申发展中无线电和电视公共播机构的重要性和关键作,并一致认为应采取步骤,进一步发展公共播。
Elle institue un nouveau cadre réglementaire visant à favoriser le développement de la radiotélédiffusion numérique terrienne dans le souci d'accroître le nombre de chaînes et stations disponibles et d'offrir de nouvelles possibilités de radiotélédiffusion locale et communautaire.
它规定了新的准许开发数字地面播的管制框架,它将扩大现有频道的数目,并为当地和社区播提供更多的机会。
Il convient à cet égard de mentionner le rôle que joue le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique dans la promotion des communications et de la radiotélédiffusion par satellite auprès des pays et organisations de la région.
在这方面,应该提及的是,亚洲太平洋卫星通信理事会在各成员和各组织之间推动在本区域通过卫星进行通信和播。
Dans le sud, la MINUS se prépare à commencer des émissions de radio à partir de ses nouveaux locaux de Juba suite à des négociations menées avec le Ministre de l'information du Sud-Soudan et l'office de radiotélédiffusion de Juba.
在南部苏丹,与南部苏丹政府宣传部长和朱巴播电台和电视台进行积极的谈判之后,联苏特派团正在计划从朱巴的新房舍开始电台播。
L'élimination de l'intolérance figure également parmi les thèmes abordés dans le Programme de formation à la radiotélédiffusion et au journalisme pour les pays en développement et dans le Programme de formation à l'intention de professionnels des médias palestiniens dispensés par le Département.
消除歧视也是新闻部发展中播和报刊记者培训方案和巴勒斯坦媒体工作者培训方案的突出特点。
Les ministres ont décidé qu'il fallait s'attacher à revitaliser l'Organisme de radiotélédiffusion des pays non alignés afin que celui-ci puisse jouer le rôle qui est le sien en diffusant des programmes radiophoniques et télévisés parmi les pays membres et dans le monde de façon générale.
部长们一致认为,应该开展新的努力,振兴不结盟播组织,使它能够通过无线电和电视,在成员以及在整个世界传播信息方面,发挥应有的作。
Un certain nombre d'intervenants ont félicité le Département d'avoir mis en œuvre son programme annuel de formation à la radiotélédiffusion et au journalisme pour les pays en développement, qui contribuait à la promotion du renforcement des capacités des pays en développement et des pays en transition.
一些发言者赞扬新闻部开展的发展中播和新闻工作者年度培训方案,促进了发展中和经济转型期的能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。