有奖纠错
| 划词

Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.

大嗓门和爱开玩笑阿酷酷非常喜欢这些访客并且在任何场合都不放过。

评价该例句:好评差评指正

Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.

要是他当初劝我多加点糖,(这个菜)就不会这么难吃了。

评价该例句:好评差评指正

Il rajouta quelques mots de conclusion.

他又加上几语。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà fait mes observations à ce sujet et je n'ai pas grand-chose à rajouter.

我已经就此发过言,没有太多补充。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a demandé qu'on rajoute « y compris au niveau des entreprises » à la fin de ce paragraphe.

一与会要求在本段落节尾添加下列词:“包括在企业一级”。

评价该例句:好评差评指正

La coordination des questions de parité ne doit être ni réservée au temps libre ni une tâche rajoutée.

代理社会性别协调员职务,这不应是一项业余或附加任务。

评价该例句:好评差评指正

Si les membres le souhaitent, nous pourrions rajouter les mentions « ad referendum » ou « en principe » au paragraphe 10.

如果各位成员愿意,我们可以在第10段加入“在尚待核准基础上”或“原则上”。

评价该例句:好评差评指正

Les deux États Membres sont donc rajoutés à la liste des États Membres qui figure au paragraphe 5 du rapport.

因此,这两个会员国列入该报告第5段所载会员国名单。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé que ce membre de phrase soit rajouté aux paragraphes 2 et 4 de la note du secrétariat.

在此方面,该位代表要求把他所确认遗漏之处插入秘书处相关说明第2和第4段之内。

评价该例句:好评差评指正

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾。

评价该例句:好评差评指正

À ces chiffres, il faut rajouter les 10 000 lecteurs abonnés qui reçoivent chaque semaine gratuitement les articles par courrier électronique.

此外还有10 000名订每星期通过电子邮件收到免费报道。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà parlé sur le blog de la formation des adverbes, par exemple en rajoutant « ment » après un adjectif (ici).

在这个搏客里面,我们已经谈过副词构词法,例如在形容词后面放“ment”(看看这儿).

评价该例句:好评差评指正

Voici la modification : au paragraphe 11, après le terme « l'action », il convient de rajouter « que la CEDEAO continue de mener ».

在执行部分第11段,应在“努力”一词前加入“持续”二字。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons tout particulièrement la décision de rajouter un nouveau critère relatif à la paix et à la sécurité dans la sous-région.

我们特别支持为全面改善次区域和平与安全列入一项新标准决定。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui demandent asile politique. Ils ne l'obtiennent pas, rajoutant à la souffrance de l'isolement, le martyre de l'exclusion.

他们中很多人申请政治避难而没有成功,从而在孤立痛苦之上又加上排斥痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, même si cinq ou six nouveaux membres s'y rajoutaient, ils deviendraient vite inutiles, étant donné la dynamique bien connue du Conseil.

即使选举产生成员数目增加5个或6个,但考虑到安理会内部尽人皆知势力,它们同样会越来越无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Les photos de ces années là sont en France, je les rajouterai à mon retour pour que vous puissiez bien voir la différence.

当年拍照片我留在了法国,等回去后再翻看有无变化吧。

评价该例句:好评差评指正

Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.

改大火,放入牛肉末并不断翻炒,以免肉末成块儿。

评价该例句:好评差评指正

Si vous souhaitez profiter de ces traitements de votre chambre d'hôtel, il suffit de rajouter 40 RMB et de régler les frais de taxi.

如果您想在您宾馆房间中享受这项服务,您就需要另付40人民币并且还要承担费用。

评价该例句:好评差评指正

L'adverbe est un mot qui sert, le plus souvent, à modifier les verbes.En français, l'adverbe se forme souvent en rajoutant « ment » à un adjectif.

副词一般用来修饰一个动词意思(或一个形容词意思)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓷器的易碎, 瓷器工, 瓷器商, 瓷器上色, 瓷器修补工, 瓷实, 瓷土, 瓷土坩埚, 瓷土岩, 瓷碗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Après, s'il faut en rajouter, j'en rajoute.

待会,如果需要补充,我会补充的。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Excusez-moi, je crois que Damien rajoute une nouvelle plateforme.

不好意思,我觉得Damien又订阅了一个新的频道。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce que tu veux que je rajoute ?

你想要我再补充点什么吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En général, j'adore l'accentuer en y rajoutant de l'highlighter.

我通常喜欢来突出它。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Après, on va rajouter les zestes de citron pour rajouter beaucoup de fraîcheur.

接下来我们会加入一些柠檬皮屑,带来新的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et cette eau, on la minéralisé en rajoutant de l'eau d'un puits.

我们还会添加井水,使这些水矿化。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ah ça tu viens de le rajouter, c'était pas dans le contrat.

啊,你刚加的,刚没有的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut quand même se rajouter la petite brume fraîcheur de Dior.

必须要使迪奥新喷雾。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Est ce la seule raison? L'intérêt de rajouter des protéines végétales à la viande?

这就是唯一的原因吗?添加蔬菜蛋白质到肉

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je trouve vraiment que ça rajoute un truc et que ça fait vraiment un beau détail.

我真的认为它增加了一些东西,是一个非常好的细节。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On va rajouter donc la confiture, du sirop d'érable.

所以,我们要加点果酱、槭糖浆。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quand on a un « e » avec un accent grave, on rajoute un « s » .

当字母e有开音符时,我们要添加字母s。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Alors, tu vas rajouter... bouffe pour chats.

你加上猫粮。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça rajoute très clairement une pression supplémentaire.

这无疑增加了比赛的压力。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Parfois, un œuf au plat peut être rajouté.

有时候还能加个鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et puis, ça fait une petite touche un peu anglaise, américaine qui se rajoute à la recette.

然后,在食谱中加入一点英式和美式的味道。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

On ne le rajoute donc jamais de " s" .

我们就不再加“s”在后面了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je finis la tête en rajoutant deux oreilles décollées.

最后加上耷拉的耳朵,头就画好了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Oui, j'aurais même rajouté un avion qui passe.

真的,我甚至还会补充一架飞机。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans ces steak-hachés, vous avez rajouté des protéines animales.

这些汉堡让你获得了动物蛋白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辞去一职务, 辞去职务, 辞让, 辞任, 辞色, 辞世, 辞书, 辞岁, 辞退, 辞退所有的仆人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接