有奖纠错
| 划词

Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.

要是他当初劝我多加点糖,(这个菜)就不会这么难吃了。

评价该例句:好评差评指正

Il rajouta quelques mots de conclusion.

他又加上几句结束语。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà fait mes observations à ce sujet et je n'ai pas grand-chose à rajouter.

我已经就此发过言,没有太多补充。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a demandé qu'on rajoute « y compris au niveau des entreprises » à la fin de ce paragraphe.

“包括在企业一级”。

评价该例句:好评差评指正

Si les membres le souhaitent, nous pourrions rajouter les mentions « ad referendum » ou « en principe » au paragraphe 10.

如果各位成员愿意,我们可以在第10段加入“在尚待核准基础上”或者“原则上”。

评价该例句:好评差评指正

La coordination des questions de parité ne doit être ni réservée au temps libre ni une tâche rajoutée.

代理社会性员职务,这不应是一项业余或附加任务。

评价该例句:好评差评指正

Les deux États Membres sont donc rajoutés à la liste des États Membres qui figure au paragraphe 5 du rapport.

因此,这两个会员国列入该报告第5段所载会员国名单。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 2, après le membre de phrase « prévenir les conflits », la précision « en Europe du Sud-Est » a été rajoutée.

另外,在第2段,在“预防冲突”一词前加上“东南欧”几个字。

评价该例句:好评差评指正

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé que ce membre de phrase soit rajouté aux paragraphes 2 et 4 de la note du secrétariat.

在此方面,该位代表要求把他所确认遗漏处插入秘书处相关第2和第4段内。

评价该例句:好评差评指正

À ces chiffres, il faut rajouter les 10 000 lecteurs abonnés qui reçoivent chaque semaine gratuitement les articles par courrier électronique.

此外还有10 000名订阅读者每星期通过电子邮件收到免费报道。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème rajoute un fardeau supplémentaire à la population congolaise déjà si durement éprouvée par toutes ces années de guerre.

这个问题给已受到多年战争严重挑战刚果民主共和国人民增添了一个额外负担。

评价该例句:好评差评指正

Voici la modification : au paragraphe 11, après le terme « l'action », il convient de rajouter « que la CEDEAO continue de mener ».

在执行部分第11段,应在“努力”一词前加入“持续”二字。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui demandent asile politique. Ils ne l'obtiennent pas, rajoutant à la souffrance de l'isolement, le martyre de l'exclusion.

他们中很多人申请政治避难而没有成功,从而在孤立痛苦上又加上排斥痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.

改大火,放入牛肉末并不断翻炒,以免肉末结成块儿。

评价该例句:好评差评指正

Les photos de ces années là sont en France, je les rajouterai à mon retour pour que vous puissiez bien voir la différence.

当年拍照片我留在了法国,等回去后再翻看有无变化吧。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, même si cinq ou six nouveaux membres s'y rajoutaient, ils deviendraient vite inutiles, étant donné la dynamique bien connue du Conseil.

即使选举产生成员数目增加5个或6个,但考虑到安理会内部尽人皆知势力,它们同样会越来越无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

L'adverbe est un mot qui sert, le plus souvent, à modifier les verbes.En français, l'adverbe se forme souvent en rajoutant « ment » à un adjectif.

副词一般用来修饰一个动词意思(或者一个形容词意思)。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments soulignés et en caractères gras ont été rajoutés par le Sénat.

粗体并下划横线实体由参议院列入。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes qui se borneraient à rajouter le respect des droits de l'homme au système existant sans favoriser des changements en profondeur s'avéreront souvent inappropriées.

那些只是在现有制度中增加尊重人权内容而不鼓励进行更加深入变革做法将证是不够

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕, 笔供, 笔管, 笔管条直,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Je trouve vraiment que ça rajoute un truc et que ça fait vraiment un beau détail.

我真的认为它增了一些东西,是一个非常好的细节。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu peux rajouter encore du chocolat ?

你能再点巧克力吗?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Alors, tu vas rajouter... bouffe pour chats.

上猫粮。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Parfois, un œuf au plat peut être rajouté.

有时候还能个鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

On ne le rajoute donc jamais de " s" .

我们就不再“s”在后面了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Après " combien" , il faut des fois rajouter un DE.

后要介词de。

评价该例句:好评差评指正
凉指南

On rajoute ensuite un petit peu de notre sirop.

接下来,入一点糖汁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais venir rajouter du jus de citron vert.

我还要入一点绿柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Oui, j'aurais même rajouté un avion qui passe.

真的,我甚至还会补充一架飞机。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je vais rajouter à mon ordonnance un anxiolytique très léger.

我要在我的药方里入一种轻度镇静剂。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

« Vous ne vouliez pas que je rajoute une noisette de chantilly sur le dessus par hasard ? »

“您还需不需要我在冰激凌上点榛子奶油?”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On va rajouter donc la confiture, du sirop d'érable.

所以,我们要点果酱、槭糖浆。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir rajouter maintenant nos olives que j'avais gardé.

现在我们要前保留下来的橄榄。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Car une autre vidéo est venue en rajouter une couche.

由于另一个视频添又引发了争议。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tu veux rajouter quelque chose, Hybra ?

你想要补充些什么吗,Hybra?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et je lui rajoute un étendard.

我给它上一面旗帜。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Todd rajoute qu'il sera moche, alcoolique, violent, barbu, bref un bon cliché.

Todd还补充道,他会变很丑,会酗酒,会很暴力,长满胡子,总而言是很老套的那种。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour que ce soit encore plus mignon, je rajoute des " googly eyes" .

为了使它更可爱,我了小眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Il faut reboire. Mais reboire malin. On va se rajouter des petits sachets.

我们应该再喝点,再喝点。我们再几包吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc maintenant voilà, j'ai rajouté là en rouge, 3 temps du passé.

现在,我入了三个过去时,用红色表示的。

评价该例句:好评差评指正
载更

用户正在搜索


笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍, 笔力遒劲, 笔力挺拔, 笔力雄健,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接