有奖纠错
| 划词

Le Recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut fonctionnaire académique et administratif de l'Université.

大学的学术和政首长是校长,通常任期五年。

评价该例句:好评差评指正

La Composition du Comité est fixée par le Directeur général de l'ONUDI, compte tenu des propositions du Comité directeur, du Directeur exécutif et du Recteur visé à l'article VIII.

委员会的组成应由工发组织总干事决定,应考虑到导委员会、政主任和第八条所主任的提议。

评价该例句:好评差评指正

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que l'Université, tout en voulant demeurer un établissement universitaire, œuvre effectivement avec des organisations non gouvernementales et d'autres organisations nationales au niveau régional.

Marton-Lefevre女士(和平大学校长)说,虽然和平大学非常重视保持其作为学术机构的地位,但是也在区域一级同非政府组织和其他国家组织进合作。

评价该例句:好评差评指正

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que le système de l'Université pour la paix ne prévoit pas de s'implanter ailleurs mais est ouvert à la perspective de travailler avec des universités existantes qui l'y inviteraient.

Marton-Lefevre女士(和平大学校长)说,尽管和平大学系统并没有建设新校园的计划,但是如果接到邀请的话,大学非常愿意同其他大学进合作。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations liminaires sont également faites par le Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le Recteur et Secrétaire général adjoint de l'Université des Nations Unies, au titre du point 92.

联合国联合国训练研究所执主任及联合国大学校长和副秘书长在议程项目92下也做了介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Recteur préside le Comité scientifique international, donne des orientations concernant les activités scientifiques du Centre à la demande du Directeur exécutif et s'acquitte des autres fonctions qui sont spécifiées dans le présent Statut ou qui peuvent lui être confiées par le Comité directeur.

主任应担任国际科学委员会主席,应根据政主任的请求就科技中心的科学活动提供导,并应章程规定的或可能由导委员会要求的其他职能。

评价该例句:好评差评指正

La campagne médiatique destinée à marquer la Journée mondiale de l'eau, fixée au 22 mars, a comporté la publication d'un bulletin de presse sur l'eau insalubre qui a été distribué à plusieurs centaines d'organes d'information en Amérique du Nord et une série de 16 entretiens avec le Recteur.

开展3月22日世界水日的宣传运动包括将一则关于“不安全水”的新闻稿发给几百家北美媒体,及在对校长的16次采访中提及。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, une enquête sur les besoins prévisionnels des utilisateurs a permis de placer une importante commande en gros de matériel informatique couvrant les besoins à venir du Cours international, du Programme sur la paix et la gouvernance, de la Bibliothèque, du Cabinet du Recteur et de l'Institut des Hautes Études de l'UNU.

年度中,调查了使用者的先期需要以后,利用机会大批订购了计算机硬件,满足联合国大学国际课程、和平与施政方案、图书馆、校长办公室和联合国大学/高等研究所的预期需要。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par le fait que le processus de mondialisation marginalise toujours plus un grand nombre de pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, notamment dans les secteurs financier, commercial et technologique. Nous soulignons l'importance d'une intégration réelle et bénéfique des pays les moins avancés dans l'économie mondiale et dans le système commercial multilatéral qui en est la force rectrice principale.

许多发展中国家,特别是最不发达国家,由于全球化进程,特别是在金融、贸易和技术部门的全球化,已日益边际化,我们对此表示关切,我们强调,最不发达国家有效作为主要动力融入全球经济和多边贸易系统并从中获益是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité scientifique international élisent ou réélisent chaque année le Recteur du Centre parmi les membres du Comité.

科技中心的业主任应由国际科学委员会全体成员每年从委员会成员中选任或连选连任。

评价该例句:好评差评指正

M. Van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies) dit qu'il présentera, le mois suivant, le bilan bisannuel des travaux menés par l'Université concernant le financement du développement.

Van Ginkel先生(联合国大学校长)说,他将于下个月介绍联合国大学关于发展筹资问题的两年总结报告。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举了落成典礼,校长宣读了联合国秘书长发来的贺词。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif établit le programme et le budget du Centre après avoir consulté le Président du Comité directeur et le Recteur et examiné les recommandations du Comité scientifique international.

政主任应在与导委员会主席和业主任协商后以及在考虑了国际科学委员会的建议之后,拟订科技中心的方案和预算。

评价该例句:好评差评指正

La délégation japonaise, se félicitant de l'amélioration de la coopération entre l'UNU et de nombreux autres organes des Nations Unies, souhaite que le Recteur intensifie ses efforts dans ce domaine.

代表团欢迎改进与联合国许多部门之间的合作,希望鼓励校长加紧这方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, dans le travail administratif, les femmes participent et occupent des postes aux niveaux les plus élevés, tels que ceux de Vice-Ministre, Directeur général, Directeur général adjoint, Recteur, Vice-Recteur, etc.

此外,在政管理工作方面,缅甸妇女正在参与和任职于高级职位,例如:副部长、司长、副司长、院长、副院长等等。

评价该例句:好评差评指正

En novembre, le Recteur a fait savoir que le FEM avait approuvé un crédit de 650 000 dollars pour les travaux menés dans le cadre de ce projet par l'UNU en qualité d'agent d'exécution.

,校长获知,业已核可全球环境基金供资65万美元,以支付联合国大学在此项目中作为联合国执机构工作的费用。

评价该例句:好评差评指正

M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies à Tokyo, a insisté sur l'importance d'instaurer le dialogue et sur l'aptitude à écouter dans un monde de plus en plus complexe et interdépendant.

东京联合国大学校长汉斯·范京尔克先生强调了对话和倾听能力在日益复杂、联系越来越密切的世界中的重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops, ectocyste, ectoderme, ectodermique, ectodermose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接