有奖纠错
| 划词

Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.

如果重新开始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。

评价该例句:好评差评指正

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.

本批没有业费用赔。

评价该例句:好评差评指正

La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.

本批没有一件是业费用赔。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur des frais de redémarrage.

本批没有一件是业费用赔。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité relatives aux coûts de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.

附件二载有专员小组对业费用提理建议。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.

附件二载有专员小组对业费用提理建议。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées dans l'annexe II.

小组关于业费用建议概要见下文附件二。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.

小组关于业费建议概要见附件二。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.

小组关于业费用建议概要见附件二。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ci-après.

附件二载列了小组就业费用赔提建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais de redémarrage).

小组建议不赔偿其他损失(业费用)。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements des entreprises sont particulièrement atones depuis deux ans et devront repartir pour entretenir le redémarrage.

过去两年企业投资特别不振,必须此种投资才能维持苏势头。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage figurent dans l'annexe II du présent rapport.

小组关于业费用建议载于以下附件二。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité concernant les réclamations pour frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.

小组关于业费用建议概要见下文附件二。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous augurons de bonnes perspectives pour un redémarrage du programme avec le retour à la normalité institutionnelle.

然而,重新展开这一计划和体制正常状态前景是良好

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage de la KAC sont récapitulées dans l'annexe II.

小组关于科航业费用建议概要见下文附件二。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont résumées dans l'annexe II du présent rapport.

小组关于业费用建议概要载于下文附件二。

评价该例句:好评差评指正

La KAC demande à être indemnisée de frais de redémarrage se chiffrant au total à USD 79 529 206.

科航业费用赔总额为79,529,206美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reclassé cette réclamation de la catégorie «Autres pertes» à la catégorie «Frais de redémarrage».

小组将这项赔从其他损失赔改划为业费用赔。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, l'issue de la réunion du Quatuor pourrait servir de base au redémarrage de ses travaux.

总之,四方会议结果可作为重新开展四方工作良好发点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿贝海绵属, 穿便服, 穿冰鞋滑冰, 穿插, 穿插孪晶, 穿成衣时装, 穿刺, 穿刺抽腹水, 穿刺术, 穿刺针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Redémarrage du système ! ordonna von Neumann avec assurance.

“系统重新热!”·诺伊受胸有成竹地命令道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Notre objectif est de se préparer à un redémarrage très rapide.

我们的目标是为快速重做好准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Dans cette commune de 10 000 habitants, le redémarrage de la verrerie rassure.

在这个拥有 10,000 名居民的小镇,玻璃厂的重令人安心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Après un redémarrage timide, la ville compte sur 2 millions de passagers cette année.

经过胆怯的重后,这座城市预计今年将有 200 万乘客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Côté nucléaire, tous les réacteurs disponibles tournent à plein régime en attendant le redémarrage des 16 toujours en maintenance.

- 在核方面,所有可用的反应堆都在全速运行,同时等待 16 个仍在护中的重

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

Concernant l'industrie, cette enquête fait apparaître un rebond dans la production ainsi qu'un redémarrage des livraisons.

关于行业,这项调查显示生产反弹以及交付重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Après les années covid et un lent redémarrage, cette année voit leur retour massif sur les plages azuréennes.

在 Covid 年和缓慢的复苏之后,今年他们将大规模回归里埃拉海滩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月

On était contents d'avoir un redémarrage, on avait un signe fort de reprise sur ce mois. Et là, tout s'écroule.

我们很高兴能够重,本月我们有一个强劲的复苏迹象。在那里,一切都分崩离析了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Pour les dépôts, le redémarrage serait immédiat car c'est assez simple puisqu'il suffira d'ouvrir les vannes pour les camions.

于仓库来说,重新将是立即的,因为它非常简单,因为打开卡车的阀门就足够了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Une nouveauté à noter cette année: le redémarrage de l'Asie, après des années de restrictions et de frontières fermées avec le covid.

今年值得注意的新奇之处是:在经历了多年的限制和因新冠疫情关闭边境后,亚洲重新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Vivre comme des Touaregs isolés dans le désert, c'est l'image que l'Algérie souhaite exporter pour attirer les étrangers, mais le redémarrage est timide.

- 在沙漠中像孤立的图阿雷格人一样生活是阿尔及利亚希望出口以吸引外国人的形象,但重新推出是胆小的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

On attend un redémarrage de la Chine avec la fin de la politique zéro covid, et on a également l'Inde qui pousse vers l'avant.

- 我们预计随着零 covid 政策的结束在中国重,我们也有印度推

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月

Tout en souligner qu'il y avait " un long chemin" entre cette déclaration d'intention et un réel redémarrage des activités, Mme Nuland a souligné qu'il serait " extrêmement alarmant" de voir Pyongyang rouvrir son site nucléaire de Nyongbyon.

在强调这一意向声明与真正重新开始活之间还有“很长的路要走”的同时,纽兰强调,看到平壤重新开放其宁边核设施将是“极其令人震惊的”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Enfin, le projet de loi prévoit le redémarrage de cette centrale à charbon.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Je peux vous assurer qu'il n'y a aucun risque lié au redémarrage de la centrale.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

Une économie de tout ce qui est redémarrage de four, on l'espère, de l'ordre de 10 %.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿钉术, 穿动脉, 穿洞, 穿洞的, 穿短裙的, 穿短衣的, 穿盾虫属, 穿耳, 穿粉红色的衣服, 穿过,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接