有奖纠错
| 划词

Les réfrigérants à base d'hydrocarbures sont jusqu'à présent essentiellement utilisés dans les refroidisseurs centrifuges industriels.

迄今为止,碳氢化合物制冷剂主要在工业加工方面用于离心冷冻

评价该例句:好评差评指正

Peu de refroidisseurs à compresseurs centrifuges utilisaient du HCFC-22.

带离心压缩的冷冻很少使用HCFC-22。

评价该例句:好评差评指正

Le R-717 n'est pas approprié pour utilisation dans les refroidisseurs centrifuges.

R-717不适合在离心冷冻使用。

评价该例句:好评差评指正

Certains refroidisseurs contiennent du R-717 (ammoniac) ou des réfrigérants hydrocarbures (HC-290 ou HC-1270).

有些冷冻使用了R-717(氨)或碳氢化合物制冷剂(HC-290或HC-1270)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un certain nombre de pays utilisaient des fonds autorenouvelables dans le secteur des refroidisseurs.

此外,他指出,一些国家里在冷却器部门利用循环基金。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux projets étaient prévus, dans un proche avenir, dans le secteur des inhalateurs-doseurs, des refroidisseurs et des HCFC.

此外,还计划在近期内在计量吸入器、冷却器和氟氯烃诸部门开展新的项目。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2002, sous-types de refroidisseurs, les chaudières, les fan-bobine, l'air-conditionné boîte, le ventilateur, telles que la climatisation centrale tour de refroidissement.

公司成立于2002年,代理各类冷水组、锅炉、风调箱、风、冷却塔调设备。

评价该例句:好评差评指正

Le R-744 (dioxyde de carbone) présente une efficience énergétique plutôt faible pour les applications de refroidisseurs dans les climats plus doux et chauds.

在气候比较温暖和炎热的地方,在冷冻使用的R-744(二氧化碳)能效较低。

评价该例句:好评差评指正

Le HFC-1234yf et les réfrigérants similaires à faible potentiel de réchauffement global sont trop récents pour pouvoir évaluer leurs utilisations éventuelles dans les refroidisseurs.

HFC-1234yf和类似的低全球升温潜能值制冷剂的使用时间太短,无法评估其在冷冻的使用合适与否。

评价该例句:好评差评指正

Pour les refroidisseurs dotés de compresseurs alternatifs, à vis et à spirale, le HCFC-22 a été remplacé dans les nouveaux équipements par du HFC-134a ou du R-410A.

对于带往复式、螺杆式和涡旋式压缩的冷冻,在新设计的设备,HCFC-22正在被HFC-134a或R-410A所替代。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba a présenté un document de séance contenant un projet de décision révisé sur l'élaboration de politiques régissant le secteur des services et les refroidisseurs.

古巴代表提出了一份会议室文件,其列有一项关于制定制约服务部门和制冷器的政策的修订决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Aux Etats-Unis, on équipait à présent les bâtiments résidentiels de systèmes faisant appel au HFC et dans les Parties non visées à l'article 5, le remplacement des refroidisseurs progressait.

在美利坚合众国,住宅系统里安装使用氟化烃的系统,非第5条缔约方正在进一步替换冷却器。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'examen de cette question, les participants à la Réunion étaient saisis d'un document de séance contenant un projet de décision sur le secteur des services et les refroidisseurs.

会议在审议上述项目时收到了一份附有关于服务部门和制冷器问题的决定草案的会议室文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif avait demandé l'établissement d'un document sur les refroidisseurs et les conditions qu'ils devaient remplir pour l'octroi d'un financement. On manquait manifestement d'informations sur la question.

执行委员会曾要求编制一份关于制冷器及其获得供资资格问题的文件,但此方面的资料明显缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Les réfrigérants de rechange pour refroidisseurs proposés en tant que produits de remplacement des HFC comprennent le R-717, les hydrocarbures, le dioxyde de carbone et les nouveaux HFC non saturés tels que le HFC-1234yf.

拟议替代氢氟碳化合物的冷冻制冷剂有R-717、碳氢化合物、二氧化碳和HFC-1234yf新的不饱和氢氟碳化合物。

评价该例句:好评差评指正

Pour réduire le risque de bouleversements économiques, certaines entités des Parties non visées à l'article 5 ont constitué des stocks de CFC pour utilisation dans des applications telles que les climatiseurs et les refroidisseurs mobiles.

为了尽可能减少经济失调,非第5条缔约方的一些实体储存各种氟氯化碳,将其用于移动调和冷风,并仍在使用各类氟氯化碳以避免提前报废或使相关设备转产。

评价该例句:好评差评指正

La réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision sur l'élaboration de politiques régissant le secteur des services et les refroidisseurs, tel que modifié par les participants, à la réunion de haut niveau pour approbation.

筹备会议部分决定把此项经过修正的、关于制定制约服务部门和制冷器的政策的决定草案转交高级别会议部分核准。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de représentants ont souligné que, dans la mesure où la récupération et le réemploi des substances appauvrissant la couche d'ozone provenant des refroidisseurs étaient très importants, les projets de démonstration dans ce domaine étaient particulièrement utiles.

一些代表强调说,鉴于从制冷器回收和重新使用消耗臭氧物质的问题十分重要,因此在该领域内开展的论证项目亦十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'utilisation responsable des HFC est, dans le cas des refroidisseurs qui y font appel, la solution à court terme pour obtenir les meilleurs résultats en termes d'incidences sur le climat au cours de leur cycle de vie.

因此,就氢氟碳化合物的冷冻而言,氢氟碳化合物的负责任的使用仍然是实现最佳生命周期气候性能的近期解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a rappelé que le Comité exécutif avait estimé par le passé que s'agissant des refroidisseurs, du fait des économies considérables réalisées et de la brièveté de la période d'amortissement, les surcoûts encourus ne pouvaient faire l'objet d'un financement au titre du Fonds multilatéral.

一位代表回顾说,执行委员会过去曾认为,关于制冷器问题,由于其可大量节省资金且投资回收时间较短,因此没有资格从多边基金获得用于支付增加费用的供资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


satellitaire, satellital, satellite, satellite-espion, satellite-relais, satellitose, satelloïde, sâti, satiété, satif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

26 degrés contre 36 à l'extérieur, obtenus grâce à une toute nouvelle technologie appelée refroidisseur d'air.

-26 度,而室外温度 36 度,空气冷却器的全新技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saturabilité, saturable, saturant, saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer, saturite, saturnales,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接