Je vous remercie pour votre aide.
感您的帮助。
Je te remercie pour le dîner.
请吃晚餐。
Elles s'en sont allées rapidement sans le remercier.
她很快就跑了连句都没有说。
Ce mail juste pour te remercier pour tes cours.
来信您的课。
Nous devrions leur coudre des vêtements pour les remercier.
应该给他做件衣服以表感。
En tant que producteur, je vous remercie de votre confiance.
作为葡萄酒生产者,非常感您对的信任。
Je vous remercie, je vous remercie de votre soutien et encouragement!
,的支持和鼓励!
Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .
主任由于其管理不当被辞退了。
Oh, c’est nous qui vous remercions d’être venus. Merci encore pour le cadeau.
喔,该感的光临。再次的礼物。
Les produits bon marché et nous espérons sincèrement que votre coopération, je vous remercie.
公司产品价廉物美诚心的希望得到您的合作,。
La satisfaction du client est notre quête du but, je vous remercie pour votre patronage.
客户的满足的追求目的,的惠顾.
Nécessite une grande quantité de diluant et s'il vous plaît contactez-moi de vous remercier!
需大量的稀释剂请和联系!
Soyez remercié pour être passé avec nous !
再次感和过去的事迹。
Bienvenue demande des conseils, je vous remercie!
欢迎来电咨询,!
Je voudrais vous remercier de votre accueil.
想的接待。
Bienvenue appels à négocier, je vous remercie!
欢迎来电洽谈,!
Je vous remercie de votre conseil précieux.
感的宝贵意见。
Intéressé dans le lien, je vous remercie.
有意着联系,。
Voulez-vous du thé? – Je vous remercie.
喝茶吗?--不。
Je ne sais pas comment vous remercier.
不知道怎么感您才好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne disais pas, je ne voulais pas...Pourquoi je te remercierais ?
我没有这说,我不想这说...我要对说?
En tout cas, on vous remercie encore !
无论如何,再次感!
Alors j'en profite pour vous remercier tous du fond du cœur.
所以我想借此机会向大家表示衷心的感。
Alors, la prochaine fois que tu réfléchis trop, remercie ton amygdale.
所以下次当想得过多时,要感的杏仁核。
Merci chef, c'est bien, c'est moi qui te remercie.
主厨,我也要感。
Alors, je tiens quand même à remercier Alibaba pour m'avoir accueilli dans ses bureaux.
所以,我要阿里巴巴,感它接待我。
Avant de se quitter, je tenais bien sûr à vous remercier tous d'être venus.
在离开之前,我当然要感大家的到来。
Oh, c'est nous qui vous remercions d'être venus. Merci encore pour le cadeau.
噢,是我们该感们的光临。
Tant pis. Nous en achèterons une neuve. As-tu écrit à Monsieur Julliard pour le remercier?
糟糕。我们要卖一个新的。给Julliard先生写信表示感?
Le plus beau des autels, disait-il, c’est l’âme d’un malheureux consolé qui remercie Dieu.
“最美丽的祭坛,”他说,“是一个因得到安慰而感上帝的受苦人的灵魂。”
Ils lui ont donné à boire et à manger, et comment les remercie-t-il ?
它们给他们吃,喝,而他们是怎回报的?
Un passant l'a aidée à se lever, elle l'a remercié avec un beau sourire.
一个路人扶她起来,她笑着他。
Ensuite il m'a dit qu'il assisterait à l'enterrement et je l'ai remercié.
然后,他说他也要去送葬,我他。
Vous avez remarqué qu'au César, il y avait toujours des gens qui remerciaient Claude Berry.
们有没有注意到在凯撒奖颁奖典礼上,总有人感克劳德·贝里?
Au contraire, tous deux l'avaient remercié de leur avoir ramené le corps de leur fils.
相反,他们都感哈利把塞德里克的尸体带给他们。
Oh, Luc! Comment puis-je vous remercier?
哦,Luc! 我该怎感?
Je voulais commencer par vous remercier.
首先,我想感一下们。
Je suis venu de vous remercier.
我是来感的。
Je vous remercie, vous êtes un brave homme.
“我您,您是一个正直的人。
Je ne sais pas comment vous remercier, monsieur Têtu.
我不知道该怎感,固执先生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释