有奖纠错
| 划词

Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.

他给我打了点折扣,真会做生意。

评价该例句:好评差评指正

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

汽车停放在旅馆的车库里。

评价该例句:好评差评指正

On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie.

比赛因雨改期,大家感到很扫兴。

评价该例句:好评差评指正

Le marché fait une remise de dix pour cent sur un article.

市场商品打九折。

评价该例句:好评差评指正

Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?

多少钱?有折扣吗?

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

评价该例句:好评差评指正

Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.

奖励学校从未要求过。

评价该例句:好评差评指正

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康。

评价该例句:好评差评指正

Les listes ont été remises aux quatre États parties intéressés.

拟定的问单已经转给四的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.

人身安全受到攻击的人有数百万之多。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对的效用提出了疑问。

评价该例句:好评差评指正

Une communication écrite de l'OACI a été remise au SBSTA.

国际民航组织有一项书面发言,转给了科技咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Il a bénéficié d'une remise de peine pour bonne conduite.

由于表现良好,他获得减刑。

评价该例句:好评差评指正

On n'a encore assisté à aucune remise de dette importante.

任何实质性的取消债务在目前仍寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

Elle assume, en outre, toutes les mesures de remise en état».

此外,还要承担所有的治理费用”。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.

付款取决于投资证券的交割或退回。

评价该例句:好评差评指正

Les normes fondamentales de notre civilisation ont été remises en question.

我们文明社会的基本规范受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.

民航总局索赔修复有损坏的费用。

评价该例句:好评差评指正

Pour les îlots restants, 15 % de remise en végétation suffiront.

对其余的岛屿进行15%的重新植被即可以了。

评价该例句:好评差评指正

Précise les motifs pour lesquels une demande de remise peut être refusée.

了可以拒绝引渡请求的理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La pièce semblait servir de remise provisoire.

这个房间看上像是一个临时仓库。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je parle bien d'ajustement et non de remise à plat.

确实说的是调整, 而不是重新思考。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Il s'engage à lui faire des remises de 10%.

承诺打九折。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Paypal, virement bancaire ou en espèce en cas de remise en main propre.

Paypal,银行转帐或现金(在当面交易的情况下)。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On chercha en vain celui-ci dans les écuries, dans les fourrages, dans les remises.

有人枉费气了,无论在马房里,在草料房里或者在车房里都不着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ne parla enfin qu'après les avoir soigneusement remises sur son nez.

小心翼翼地把眼镜重新戴好,才开了口。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Je suis votre ancienne cliente,vous ne pouvez pas m'accorder une remise? 350 yuans.

是你的老顾客,你就一点优惠吧,350元。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il existe une remise de prix un peu plus particulière.

有一个特别的奖项。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

L'homme : Pas facile du tout, une grande remise en question.

一点也不容易,这是一个很大的质疑。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je vous fais une remise de 5 %.

你减价 5 %。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Alors quel est le taux de remise?

那么的折扣率是多少呢?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–À propos, demanda-t-il, on a apporté une lettre aujourd'hui ; quelle espèce d'homme l'a remise ?

“顺便问一句,”律师说,“今天来送信的人,你有没有看清楚长什么样子?”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

29.Quel est le montant de la remise?

29.你的折扣条件如何?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A peine remise , Sandrine raconte sa mésaventure sur Internet.

桑德琳勉强康复后,在互联网上讲述了自己的不幸经历。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Vous ne faites pas de remise ou de prix spécial ?

有没有减价或者特价?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette cependant s’était remise à lui regarder dans les yeux.

珂赛特这时又开始观察的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici 7 récompenses remises lors des Jeux de la Grèce antique.

以下是古希腊运动会上颁发的7个奖项。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Puis en 1961, la Croix de guerre avec palme et la Légion d'Honneur remise par le général Valin.

然后在1961年,接受了由瓦林将军颁发的棕榈叶状的十字勋章和荣誉军团勋章。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Nous ne faisons pas de remise sur les modèles de l'année.

今年的新款都不减价。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ils refusent donc toute remise en cause de leur(s) liberté(s) de choix.

因此拒绝重新对的选择自由提出诉讼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接