Pardon,je viens de renter à la maison.
对不起,我刚回家.
14.7 Dans son programme, la CEA devra cerner avec précision les questions à traiter et tenir compte de ses atouts et de l'appui complémentaire que peuvent ap-porter à la réalisation d'objectifs communs ou appa-rentés d'autres partenaires, qu'ils appartiennent ou non au système des Nations Unies.
7 在执行方案时,采用战略是重点解决一些选定问题,非洲经委会相对优势和联合国系统内外其他伙伴在实现同一目标或相关目标方面相互提供支助。
Le Gouvernement jordanien demeure résolu à trouver une solution au problème sur la base de la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale, qui établit le droit pour les réfugiés de renter chez eux et prévoit le versement d'indemnités, de l'Initiative de paix arabe et de l'article 8 de l'Accord de paix jordano-palestinien, dans lequel il est stipulé que la question des réfugiés palestinien doit être résolue conformément aux principes du droit international.
约旦政府决定在大会第194(III)号决议、阿拉伯和平倡议以及约旦-巴勒斯坦和平协定第8条(规定巴勒斯坦难民问题应在国际法原则基础上寻求出路)基础上寻找这一问题解决方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。