有奖纠错
| 划词

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她来晚时,我总是很担心。

评价该例句:好评差评指正

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民把收获的庄稼运进粮仓。

评价该例句:好评差评指正

Il rentre sa bicyclette au garage.

他把单场。

评价该例句:好评差评指正

L'avion rentre son train d'atterrissage.

飞机收起起落架。

评价该例句:好评差评指正

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是晚了他非常害怕。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子们九月一日返校开

评价该例句:好评差评指正

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每个人都自己

评价该例句:好评差评指正

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后,士兵们到兵营。

评价该例句:好评差评指正

Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?

何时国?结婚?

评价该例句:好评差评指正

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同了。

评价该例句:好评差评指正

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了。

评价该例句:好评差评指正

Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.

你什么时候? 我5 点

评价该例句:好评差评指正

Il ne rentre pas déjeuner à midi.

中午,他不吃午饭。

评价该例句:好评差评指正

Les tubes rentrent les uns dans les autres.

管子互相套进。

评价该例句:好评差评指正

Mon père ne rentre pas avant huit heures.

我父亲八点之前不来。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne rentres pas chez toi ce soir?

你晚上不吗?

评价该例句:好评差评指正

Ne rentres pas à la maison ce soir!

今晚别了!

评价该例句:好评差评指正

Au revoir tout le monde!Moi,je rentre àla maison!

再见,我啊,我要了。

评价该例句:好评差评指正

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

,打开收音机。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très fatigué ;pourtant je rentre de vacances.

我感到很疲惫,然而我刚刚度假来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achilléite, achillétine, achillodynie, achillorraphie, achilloténotomie, achimène, achirie, achirite, achit, achkhabad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

说法语

Je ne veux pas que tu rentres tard.

我不想你回来的晚。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le métier qui rentre, c'est normal !

重复操作,很正常!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais il arrive que le loup rentre dans la bergerie.

但有时候狼会进入羊圈。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

L’iguane est dehors et ne rentre pas dans le salon.

鬣蜥在外面没有回到客厅里面。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Ah ! Mais quand est-ce que madame Boudon rentre exactement ?

啊!但是Boudon女士具体什么时候回来呢?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.

正好,那边有一个。我想车可以停进去。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ce sont des robes qui ne rentrent pas dans les voitures.

些裙子是进不了汽车的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.

正好,那边有一个。我想车可以停进去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu es devant ton hôtel et tu rentres dans l'hôtel.

你在酒店门前,然后进入酒店。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Puis ils rentrent dans une maison vide. »

然后回到一个空荡荡的家里。”

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je ne supporte pas ! T'as vu à quelle heure tu rentres ?

我受不了了!你知道你是几点回来的吗?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tiens, tiens, mais qui rentre dans la cuisine.

,谁进厨房了啊?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est comme des lames de verre qui te rentrent dans les muqueuses.

就像玻璃碎片刺进黏膜。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Eh bien, vous avez vu l'heure et il faut que je rentre.

现在到点了哎,我该回家了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vais attendre que Doron rentre.

我要等Doron回家。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

FRANÇOIS;Pour qu’on rentre le buffet sans le démonter, il faut passer par chez toi.

F : 为了让碗橱不拆开地进入,只能从你家通过。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc une fois qu’il rentre dans les cellules, il va provoquer des réponses immunitaires.

所以一旦它进入细胞,就会激起免疫反

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ca c'est sûr que quand tu rentres de soirée tu ne scintilles plus du tout!

是无疑的,当你从晚会回来时,你完全不会再发光了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ce qui était embêtant, c'est que maintenant il fallait que je rentre chez moi.

真让人烦恼,现在我必须回家了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Du moins, j'ai pas le réflexe quand je rentre chez moi d'aller prendre une baguette.

至少,我回家时并没有习惯去买根法棍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acidé, acide acétylsalicylique, acide aminé, acide ascorbique, acide cyanhydrique, acide folique, acide formique, acide fulminique, acide gras, acide lysergique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接