Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.
在铺天盖地的愚人节谎话里,当你碰到件特别糟糕的事时,却没有人相信了。
Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.
在铺天盖地的愚人节谎话里,当你碰到件特别糟糕的事时,却没有人相信了。
J'lui dis: "Toi t'as besoin d'amour ça s'voit. Allez viens là. Fais un bisous à tata."
“看得出,你需要爱!吧!到你姑奶奶里亲口吧!”
L'imp t foncier est d par le propriétaire, même si par la convention de bail, le locataire s'est engagé à le payer et si cette circonstance a été portée à la connaissance de l'Administration.
即使租赁合同规定由承租付将况通知了税务当局,地产税也仍应由地产所有缴纳.
En cas d'innavigabilité, a t on estimé, le projet d'article fonctionnerait de telle sorte que, s'il était prouvé que l'innavigabilité était à l'origine d'une partie du préjudice, le paragraphe 4 s'appliquerait alors et le transporteur serait responsable de cette partie du préjudice, mais non de celle qui n'avait pas été causée par sa faute.
对于不适航形,与会认为,本条草案的运作方式是首先证明因为不适航造成了部分损失,参照第(4)款规定,然后由承运人负责因不适航而造成的那部分损失,但不负责非其过失造成的那部分损失。
Dans le texte de l'accord entre la Mauritanie et le Front POLISARIO, il est dit : « La République islamique de Mauritanie déclare solennellement qu'elle n'a et n'aura pas de revendications territoriales ou autres sur le Sahara occidental… » (R.G.D.I.P., t. 84 (1980), p. 402); en réalité, il s'agit d'une renonciation sous forme d'un accord international bien que l'une des parties à cet accord ne soit pas véritablement « un État » (voir également Keesing's (1979), p. 29917).
虽然协议方不是个所谓的“国家”,但是实际上放弃是以项国际协议正式确认的(另见Keesings(1979),第29917页)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。