有奖纠错
| 划词

Je ne reparlerai plus jamais à cet homme.

我不会再和这个人讲话。

评价该例句:好评差评指正

Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.

我们改天再谈这事。

评价该例句:好评差评指正

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争的话题,我们有机会再来谈这个。

评价该例句:好评差评指正

Nous reparlerons de cette question ultérieurement.

我们以后再谈这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Bien, bien, nous reparlerons de cela.

好了, 好了, 我们以后再谈吧。

评价该例句:好评差评指正

On en reparlera.

日后再说吧。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous en reparlerons en consultations officieuses.

但这正式磋商中进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous reparlerons de ces questions à la fin du mois.

本月底我们回到这些问题的讨上。

评价该例句:好评差评指正

J'espère reparler très bientôt au Conseil, dès que possible.

我期待着尽快再与安理会交谈。

评价该例句:好评差评指正

Ils se reparlent depuis peu.

不久之前他们才新讲话。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer sur ce sujet en reparlant d'un point fondamental.

最后让我申一个根本立场。

评价该例句:好评差评指正

J'en reparlerai en répondant à la question du Représentant permanent de la Norvège.

回答挪威常驻代表提出的问题时再谈事。

评价该例句:好评差评指正

Nous en reparlerons dans le débat qui s'ouvrira le 1er octobre.

1日,我们关于这一主题的辩中再次谈到这一想法。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons à en reparler lors de nos consultations de la fin de la semaine.

我们本周末我们的磋商中再次讨这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous en reparlerons plus tard.

我们晚些时候会继续讨这一问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

外,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe voit plusieurs raisons à ces disparités, dont elle reparlera plus loin, et le manque d'uniformité rend difficiles toutes conclusions générales.

监测组认为,这种情况是若干原因导致的,并本报告后面探讨了这些原因,但这样的不一致增加了得出普遍性结的难度。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que la crise actuelle dans la région pourra être surmontée rapidement et que l'on pourra reparler de paix, d'espoir et de réconciliation.

我们真诚希望该地区目前的危机能够尽快消除,希望能够新拣起和平、希望与和解的语言。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons l'occasion d'en reparler.

我们再次讨这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de reparler simplement des nombreuses contributions utiles déjà faites, je voudrais insister sur le processus d'élaboration des résolutions tel que nous le pratiquons actuellement aux Nations Unies.

所以,我不会仅仅复已经提出的很多宝贵的意见,而是要像我们目前联合国这里所做的那样,集中谈到拟定决议的过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词林, 词目, 词牌, 词频, 词谱, 词穷, 词穷理拙, 词曲, 词人, 词首的辅音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Sache juste que si tu fais ça on ne te reparlera plus jamais.

你要知道,如果你这样做,你将被人永远遗忘。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille版精选

On en reparle demain, dans ce cas-là.

这样的话,明天再说吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui oui. On en reparlera. - Merci madame. Au revoir.

嗯嗯。以再说。谢谢你女士。再见。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Louise. — Super Bon, on reparle de ça plus tard. D'accord ?

路易斯-那太好了,以再聊。好吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

On en reparlera demain au lycée.

明天在学校再讨论这个事情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça, on en reparlera un peu plus tard.

但这一点,再说。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲

Ça colle même plutôt la pêche, et ça aussi on va reparler.

反而还能提振精神 这之也会说到。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On en reparlera un autre jour, toi récupères ta chaîne.

改天再谈,你把你的道收回来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça, je vous en reparlerai à la fin de la vidéo.

但这个再来讲。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Berthe en reparla plusieurs fois ; puis, à la longue, elle n’y pensa plus.

贝尔特还问过好几次,日子一久,也就不再想了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien, laissons l’eau de côté, reparlons plutôt de votre essaim de moustiques.

“好吧,把水放在一边,让先来谈谈您的蚊子特工队。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Quant à l'opinion des électeurs, attendons que les résultats soient publié et nous en reparlerons.

说到选民的看法,还是等到结果出来了再谈论吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais on en reparlera un peu plus tard.

待会再说这个。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

D’ailleurs, nous reparlerons de ce voyage, quand le temps sera venu de le faire.

航海的事等将来到了时候再谈吧。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Plusieurs jours s’écoulèrent sans que l’on revît Cucumetto, sans qu’on entendît reparler de lui.

过了几天,他没有再看见古古密陀,也没有听人说到他。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Tu me reparles d'Edward à chaque fois que tu penses à lui, ouvre-la ! ...

每次你想到他,就会跟谈到爱德华,把信打开来看吧!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous reparlerons de cela plus tard et en détail, dit-il. Que dites-vous de la musique ?

“这个问题将来再讨论吧,”他说道,“您觉得那首曲子如何?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Homais n’osa lui reparler des dispositions funèbres ; ce fut l’ecclésiastique qui parvint à l’y résoudre.

奥默不敢再对他谈丧葬的事,倒是神甫的话还起作用。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On y va pour la recette et je vous retrouve tout à l'heure, on en reparle.

来看食谱,等下再回来跟大家见面,一会再继续说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et le professeur, alors ça dépend, on va en reparler, peut vouvoyer aussi les élèves.

老师则要看情况,他可能也用“您”来称呼学生,待会再讲这点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词源学, 词源学的, 词源学家, 词韵, 词藻, 词藻华丽, 词缀, 词族, 词组, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接