有奖纠错
| 划词

Cette préférence donnée par les employeurs aux hommes est sans doute liée à la fonction reproductrice des femmes qui, à leurs yeux, se traduit par du temps perdu pour la production.

原因可能是雇主倾向于男雇员,因为妇女要生育,而这可能被看成是丧失生时间。

评价该例句:好评差评指正

Des sessions d'information qui ont eu lieu à l'école primaire avec l'autorisation des parents ont permis aux enfants de prendre part aux discussions sur des questions relatives à la santé reproductrice.

在家长授权他们子女参加关于生殖健康问题科程情况下,一些小学举办了一些信息课程。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des services de base reconnaît sans hésiter que toute une série d'interventions vise spécialement à répondre aux besoins des femmes en tant qu'individus, reproductrices et productrices au sein de la société.

基本服务体系直接通过一系列干预措施,将妇女作为社会中个人、生育者和生者来专门满足她们需要。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des services de base reconnaît sans hésiter l'intérêt de toute une série d'interventions spécialement destinées à répondre aux besoins des femmes en tant qu'individus, reproductrices et productrices au sein de la société.

基本服务体系直接通过一系列干预措施,将妇女作为社会中个人、生育者和生者来专门满足她们需要。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans cette étude, on a évalué les effets d'une exposition au cours du développement au BDE-99 sur les niveaux d'activité motrice de base des jeunes et sur la santé reproductrice des mâles adultes.

这项研究还评估了 BDE-99 对幼鼠基本肌肉活动程度和成年雄鼠生殖健康影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, il a été démontré que les métaux lourds contenus dans les émissions émanant provenant des fonderies de l'industrie du cuivre avaient un impact sur la fonction reproductrice et le développement de l'embryon.

近年来,已经证实炼铜厂排放物中发金属对生殖功能和胎儿发育会不利。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Autriche cherche à maintenir l'élevage des bovins, des chevaux, des moutons et des chèvres sur l'exploitation, tandis que les agriculteurs qui continuent à élever des femelles reproductrices dont l'espèce est en danger reçoivent des primes financières.

奥地利开展了就地保护牛、马、绵羊和山羊活动,而保留濒临灭绝雌性种畜农民得到资金奖励。

评价该例句:好评差评指正

Leur cycle biologique varie grandement : alors que la bonite à ventre rayé se caractérise par une faible longévité, une grande fertilité et une vaste aire de répartition dans les eaux tropicales et tempérées, le thon rouge jouit d'une grande longévité, se reproduit tardivement et a des habitudes reproductrices et migratoires bien définies.

鲣鱼寿命短,繁殖力强,广泛分布在热带和温带水域,而蓝鳍金枪鱼寿命长,繁殖期较迟,并具有很明确繁殖和洄游特性。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'amendement de la loi sur la bioéthique et la sécurité et le projet de loi sur les cellules reproductrices présentés à l'Assemblée nationale visent à créer un cadre juridique interne conforme aux normes internationales de la bioéthique, garantissant notamment le droit à l'autonomie de décision des patients et la protection des cellules reproductrices et des données génétiques humaines.

向国会提出《生命伦理学和安全法修正案》草案和《生殖细胞法》草案,旨在提出一个国内法律框架,符合国际生命伦理学标准,包括保护病人本人决定权、生殖细胞和DNA资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的, 半辈子, 半闭, 半闭的眼睛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Durant cette période, l'organisme va sécréter différentes hormones pour réguler les fonctions reproductrices.

间,人体会分泌不同的激素来调节生殖功能。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que les filles sont élevées dans l'optique de devenir de vigoureuses reproductrices, les garçons quittent leur famille pour débuter leur formation militaire dès l'âge de 7 ans.

女孩们被养成有活力的成员来繁衍后代,而男孩们在七岁时就家庭始军训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长, 半波整流, 半波整流器, 半玻基斑状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接