有奖纠错
| 划词

Son demi-frère Dicky Eklund, lui, a connu la gloire sur le ring, il y a bien longtemps.

米奇·沃德同父异母兄弟迪奇·爱克兰德则是天赋异常出色,拳击生涯上辉煌无数。

评价该例句:好评差评指正

Il a également visité une plantation de caoutchouc à Tum Ring dans la province de Kompong Thom.

他也访问磅同省Tum Ring橡胶园。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen City Bureau Ruiyue Electric Equipment Co., Ltd est une pression dans la production de Ring d'entreprises spécialisées.

深圳市科瑞悦电气设备有限公司是一家生产中压环网柜专业化公司。

评价该例句:好评差评指正

Emplacement stratégique, pratique du trafic, à côté de la Outer Ring Road, Shanghai à grande vitesse Kerry, le Shanghai-Hangzhou à grande vitesse.

地理位置优越,交通便捷,毗邻外环线,沪嘉高速,沪杭高速。

评价该例句:好评差评指正

Une interdiction générale des rassemblements publics à l'intérieur du Ring Road de Katmandou a été proclamée et des couvre-feux institués à partir du 5 avril.

政府宣布禁止在加德满都市内环路上举行公共聚会,并从4月5日起实施宵禁。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à transformer le travail de l'Assemblée générale en un ring où marquer des points politiques constituent une pratique qui devrait être vivement découragée.

把大会工作每个可能方面都成赢得政治分数讲坛企图,是一种应当坚决阻止行为。

评价该例句:好评差评指正

Des exemples tels que la radio «Ring around Serbia » et la presse écrite indépendante au Kirghizistan illustrent le pouvoir des voix autochtones en faveur d'un changement pacifique.

从“环绕塞尔维亚”电台到吉尔吉斯斯坦独立印刷媒体等实例都说明了本土声音促使和平力量。

评价该例句:好评差评指正

Tout un rituel avant le match : le vrai se recueille au milieu du ring, va ensuite dans chaque coin et se recueille à nouveau, salue le public.

比赛选手们都样一种习惯:先站在场中央,接受观众们欢呼,再走到场子每一角,再回到中央,向围观者们致意。

评价该例句:好评差评指正

Entre les compétitions des gens complètement imbibés montent sur le ring, en font le tour en titubant et tous avec de grands sourires… Pas de provocation, ça se passe gentiment.

比赛中场,有些人喝醉了,就爬上去拳击台,摇摇晃晃走着,面带笑容...没有挑衅,看上去颇有绅士风度。

评价该例句:好评差评指正

Son demi-frère Dicky Eklund, lui, a connu la gloire sur le ring, il y a bien longtemps. C’était avant qu’il ne sombre dans la drogue, avant son séjour en prison.

米奇·沃德同父异母兄弟迪奇·爱克兰德则是天赋异常出色,拳击生涯上辉煌无数。但是好景不长,自从沾染上了毒品就宣告自毁了程,最终锒铛入狱。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers matchs se déroulent entre enfants… Là aussi, pas pour me plaire des masses. Nous sommes au bord du ring, à côté de la table des juges et arbitres.

开场是少年组... 我们站在外围,就在评委和裁判旁边。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de sa neuvième mission, le Représentant spécial a adressé une lettre au Premier Ministre pour appeler son attention sur la situation dans la commune de Tum Ring et solliciter son aide.

特别代表在其第九次访问结束时写给总理一封信,请他注意Tum Ring境内严重情况,并请他提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Le cas de la commune de Tum Ring, dans la province de Kompong Thom, illustre bien la fragilité des communautés rurales qui vivent dans les régions reculées et la gravité des situations qui peuvent en résulter.

磅同省Tum Ring 区状况就是一个例证,它很好地说明了边远农村社区脆弱性问题,以及可能出现严重状况。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités de la province se déclarent préoccupées par cette affaire, mais elles ont besoin de l'aide des autorités nationales pour désarmer le groupe de Kok Heang et ouvrir une enquête, et pour améliorer la sécurité à Tum Ring.

省当局声称对此表示关切,但要解除Kok Heang及其团伙武装并展开调查,以及改善Tum Ring区安全状况,还需要国家当局提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le mois dernier, le commandant de la force, Martin Luther Agwai, a comparé son rôle à celui d'un boxeur sur le ring dont les mains sont attachées derrière le dos, car les effectifs qu'on lui a promis - 26 000 soldats - sont toujours inférieurs à 10 000.

上个月,部队指挥官马丁·路德·阿格瓦伊把他作用比喻成拳击场上双手被绑在背后拳击手,因为他所许诺26 000人部队现在还不到1万。

评价该例句:好评差评指正

Un des exemples cités implique une bande de triste notoriété connue sous le nom de Arizona Ring qui, d'après le New York Times, a acheté des comprimés d'ecstasy à un certain Ilan Zarger, fournisseur de stupéfiants installé à Brooklyn qui avait des liens avec la mafia israélienne.

一个例子涉及一个叫做亚利桑那集团臭名昭著团伙,据《纽约时报》称,该集团从一个叫做Ilan Zarger人那里购买了摇头丸,后者是一个以布鲁克林为基地同以色列团伙有联系药物供应商。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il a poursuivi son travail de terrain sur les activités des sociétés CJ Cambodia dans la province de Kompong Speu, Pheapimex dans la province de Pursat, Flour Manufacturing dans la province de Stung Treng et à la plantation de caoutchouc de Tum Ring dans la province de Kompong Thom.

具体而言,办事处对先开展实地工作采取了后续行动,些行动涉及磅士卑省CJ柬埔寨公司、菩萨省必匹美公司、上丁省4家制造业公司和磅同省铜陵橡胶种植园。

评价该例句:好评差评指正

Il a accueilli avec intérêt les communications faites par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), l'Union mondiale pour la nature (UICN) et la Regional and International Networking Group (RING) alliance, s'est félicité des efforts entrepris par ces organismes et par d'autres et les a encouragés à continuer d'appuyer le programme de travail relatif à l'article 6.

科技咨询机构欢迎联合国环境规划署(环境署)、世界保护联盟(保护联盟)以及区域和国际网络集团联盟所作介绍,并欢迎些组织和其他组织在方面努力,鼓励它们继续支持第六条工作方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

On ne se moque pas sur le ring.

在拳击场上,没有嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mesdames et messieurs sur le ring ce soir, ils sont beaux, ils sont chauds !

今晚参加选举的女士们和先生们,他们很优秀,他们也都很激动!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais c'est avec mes poings dans le ring que j'ai pu devenir assez connu pour que mes mots soient entendus.

但我是靠着在擂台上的拳头,才有了足够的名气,才有了我的话语权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

G. Meloni entre aussi sur le ring et s'adressait aux députés aujourd'hui.

G. 梅洛尼今天也参加了比赛并向代表们发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年12月合集

Et le champion de boxe a invité son adversaire Ianoukovitch sur le ring électoral.

拳击冠军邀请他的对手亚努科维奇参加选举。

评价该例句:好评差评指正
法语专写实例模拟

Voyez un match de boxe, par exemple.A Londres, le spectacle est sur le ring.

例如,请参阅拳击比赛。在伦敦,演出在进行中。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Un concours de cuisine, on est seuls, on est comme sur un ring, tout français.

一场厨艺大赛,我们一个人,我们就像围成一圈,全是法国人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年6月合集

« Ring » en référence au boxeur Mohamed Ali qui est mort la nuit dernière.

" 戒指" 指的是昨晚去世的拳击手穆罕默德·阿里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年7月合集

Un combat qui pourrait même avoir lieu sur un ring entre Elon Musk et Mark Zuckerberg.

一场战斗甚至可能发生在埃隆·马斯克和马克·扎克伯格之间的拳击场上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le match final, et sur le ring montent tour à tour des monstres, des dieux, des puissances cosmiques et des guerriers immortels.

这是最终之战,擂台上出现了怪物、神灵、宇宙力量和不朽的战士。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La prochaine fois que vous rentrez en cuisine, je vous le dis, vous rentrez comme sur un ring, c'est un match.

下次你去厨房的时候,我告诉你,你进入一个戒指,这是一场比赛。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Vous entretenez ce gabarit de boxeur poids lourd qui en impose sur le ring comme dans les cuisines de votre restaurant.

你保持这个重量级拳击手的体型,他像在你餐厅的厨房里一样在拳击台上施加压力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年7月合集

Mais avant de s'affronter et de se battre sur un ring, la rivalité, la concurrence entre les deux hommes est d'abord économique.

但在相互对峙并在擂台上战斗之前,两个人之间的竞争首先是经济上的竞争。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

On dit parfois des politiciens qu'ils " descendent dans l'arène" , mais la politique s'invite aussi sur le ring, tout comme la diplomatie.

政客们有时被说成是" 进入舞台" ,但政治也正在进入圈子,外交也是如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年7月合集

Un duel qui pourrait même être physique, sur le ring nous pourrions voir d'un côté Elon Musk et de l'autre Mark Zuckerberg.

一场甚至可能是身体上的决斗,在擂台上我们可以看到埃隆·马斯克在一侧, 马克·扎克伯格在另一侧。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Mais rassurez-vous chers auditeurs, la trilogie va être reprise. Dans 1 ou 2 ans à Versailles on pourra les voir à la suite, comme à Bayreuth, comme le ring de Mozart.

但请放心,亲爱的众,三部曲将恢复。在凡尔赛宫的1到2年内,我们将能够连续看到它们,就像在拜罗伊特一样,就像莫扎特的戒指一样。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Les autorités du circuit de course du Nürburgring, qui héberge le festival de musique annuel de Rock am Ring, n'ont signalé aucun autre incident sur le site du festival et sur le camping alentour depuis l'évacuation temporaire de vendredi.

举办一年一度的Rock am Ring音乐节的纽博格林赛道的当局自周五临时撤离以来,没有报告节日现场和周围露营地发生任何其他事件。

评价该例句:好评差评指正
训练暗室

Estce que le le procédé ici est comparable La vie du ring?

评价该例句:好评差评指正
训练暗室

D'avis du ring, Vous avez sauté à la fin, donc vous avez triché, Vous n'avez pas fait l'expérience jusqu'à son disons vous venez pas suivi ou plutôt nous qui avons écouté ce texte avant, pas suivi tout le tout.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


copaline, copalite, copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager, coparticipation, coparticiper, copayer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接