Sans doute qu'il accepterait si vous insistiez.
如果您坚决要求, 他可能会同意的。
Sans doute un peu de toutes ces raisons.
勿庸置疑,大概这些都是原因。
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.
" 我这个教训换块干酪不亏你。"
Vous connaissez sans doute la Côte d'Azur?
你们大概知道蓝吧?
Vous allez sans doute la voir en partant.
你走的时候肯定能看见她。
La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.
科西嘉人无疑,科西嘉人是很早就在此居住的民族了。
Notre amour est sans doute une blessure.
我们的爱无疑是种伤害。
C'est sans doute la partie la plus difficile.
这些或许是其最困难的部分。
J’aurais sans doute moins peur du vide avec les cheveux blancs.
白发皱纹休扫兴。
Sans doute qu'il va venir dans la soirée.
他可能会参加晚会。
Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.
这个珠宝商肯定送给他情人了不少首饰。
J'aurais sans doute mois peur du vide avec les cheveux blancs.
我便无惧皱纹更添,银丝染头。
11,cet après-midi, je sortirai avec une amie, je rentrerai sans doute après dîner.
午,我要和我的一个朋友出去,可能在晚饭之后才能回来。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无疑问,这种哲学仍然在模糊的共相之寻找支撑点。
Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?
您的意思大概是说这次失败的责任全在于我们吧?
Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.
的不愉快,说了一些有可能对公司造成损害的话。
Le bouche-à-oreille très négatif n'y est sans doute pas pour rien.
负面的口碑无疑带来负面的成绩。
Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.
“是的,夫人,我想一定是跟您商量后您在英国待去的问题。”
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问的坚持语义的共振,毒死。
Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.
七个装饰性小金片的心,镶嵌着马鞍用的棱锥体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je passerai sans doute dans la soirée.
毫无疑问我会去晚会。
Ils en perdraient sans doute le souffle.
他们可会喘不过气来。
Un alligator, sans doute ? dit le reporter.
“也许是只鳄鱼。”通讯记者说。
Sans doute est-elle une condamnation de l’orgueil humain.
毫无疑问,这是对人类自负的谴责。
Mille et un châteaux ! Chiffre exagéré ? ... Sans doute...
千零座城堡!这数字可...太夸张?
Vous êtes sans doute très mal fagoté.
穿着打扮很不合体。
Vous avez sans doute un peu de sinusite.
您可有点鼻窦炎。
这奶酪可是。
Sans doute le superbe oiseau va les visiter.
美丽的鸟儿会飞向它们,拜访它们。
Vous les prenez sans doute pour des folles.
可认为她们疯了。
Sans doute ; mais elle est impossible à prendre.
“也许是的;不过这条路没有办法走。”
Sans doute elle devait ces renseignements au cardinal.
毋庸置疑,她的这些情报都得之于红衣主。
Vous avez sans doute du monde ce soir.
“们今晚可有客人。”
Il l'a sans doute laissé quelque part.
他可把它落在哪儿了。
Il va sans doute nous rejoindre cet après-midi.
大概下午他就会过来重新加入我们。
Ah ! sans doute, elle aura oublié mon nom ?
“啊!恐怕是她忘了我的名字!”
La figure de Bourais, sans doute, lui paraissait très drôle.
不用说,它觉得布赖的脸很可笑。
Mais elle est sans doute chez lui en ce moment!
她现在很可在他家!
Je les tousserai sans qu'ils s'en doutent...
暗中煽风点火。
Cela durera sans doute quelques mois.
这毫无疑问要持续好几月。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释