Celle-ci doit être réduite pour éviter de faire du saupoudrage.
为了避免中心分散,可能要缩小方案范围。
De nombreux participants ont relevé que, vu la structure des ordres du jour, on pouvait craindre un saupoudrage des maigres ressources financières et humaines disponibles, ce qui se traduirait par des résultats superficiels et sans véritable utilité.
许多与会者注意到,议程架构存在使当已经不足资金和人力资源过于分散风险,造成工作结果留于表面和无效。
Grâce à cette nouvelle orientation, le Groupe spécial est parvenu à éviter un saupoudrage de ses ressources et a pu concentrer son action sur les activités qui devraient avoir un impact sur un grand nombre de pays en développement plutôt que sur des initiatives bilatérales isolées.
调整结果使特别股避免了过分分散资源,并得以集中力量进行能惠及许多发展中国家活动,而不是那些孤立双边行动。
Vu que les moyens limités dont elle dispose et la multiplicité des questions relatives à l'éducation dont elle traite l'obligent à un saupoudrage des ressources, l'UNESCO serait peut-être bien inspirée de circonscrire plus étroitement ses priorités afin de mettre en évidence les domaines dans lesquels elle possède un avantage comparatif.
考虑到教科文组织资源有,又需要照顾到许许多多教育问题,我们认为,教科文组织最好进一步突出它优先项,看清楚它相对优势所在。
En effet, ce n'est pas en puisant dans les maigres ressources du PNUD en continuelle diminution, ou en recourant aux instruments et méthodes classiques d'intervention, et encore moins en faisant dans le saupoudrage, l'improvisation ou la gesticulation, que l'on apportera les remèdes nécessaires aux problèmes économiques et sociaux qui souvent sont à l'origine des conflits et que l'on extirpera les causes qui les ont générés.
事实上,我们要解决往往是冲突根源社会和经济问题必要办法,或者消除其根源办法,将既不是靠消耗开发计划署微不足道而且还在不断减少资源,也不靠干涉常规手段和方法,更不靠零敲碎打努力、临时拼凑办法和装腔作势。
Les lacunes que présentent certains programmes de création de capacités s'expliquent par divers problèmes tels qu'une évaluation inadéquate des besoins, le fait que les gouvernements bénéficiaires n'offrent pas un appui financier et administratif suffisant pour assurer le bon fonctionnement des systèmes, la place plus grande donnée aux résultats qu'à l'efficacité des procédés, le cadrage sur les individus plutôt que sur les institutions et les agents sociaux et le saupoudrage des ressources sur un trop grand nombre d'activités, plutôt que leur affectation à des programmes où les organismes des Nations Unies ont des atouts notables du fait de leur compétence.
例如对需求评估不足、缺乏长期眼光、受援国政府无力提供足够财政和行政支持以运作及维持各个系统、注重提供产出而不注重过程有效性、注重个人而不是机关和社会团体、数量不多资源用于开展过多活动,而没有专门用于各机构拥有与众不同强大实质性能力领域内方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。