Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里着的追求。
Un coin du centre de ville, les arbres scintillent dans la nuit.
火树银花,这是夜晚时分,市中心的一角。
Le stade prend la forme d'un diamant déchiqueté, qui scintillera le jour et en rougeoyera la nuit.
教城体场外形犹如一颗带锯齿的钻石,无论是白天还是晚上,均,发光。
Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne voyait que les lumières de quelques habitations qui scintillaient au loin.
一眼望去,只有几处灯火摇曳。
Adam ôta sa veste et l'abandonna sur une chaise. Il contempla la neige qui scintillait sur l'écran.
亚当脱下外套,随手放到一把椅子上。他看着电视屏幕上雪花闪烁的画面。
– Et pas n'importe quels points, reprit Walter, ils scintillent !
“这些可不是普通的光点。”沃尔特说,“它们还会一闪一闪的。”
Il relâcha sa main. Ses yeux scintillaient de larmes.
他放下手,眼中闪着泪光。
Parce qu'elle brille plus que les autres planètes et même davantage que les étoiles qui scintillent dans le ciel.
因为它比其他行星更亮,甚至比天中闪烁的恒星更亮。
Mais la matinée venue, elle ne brille plus, ne scintille plus.
可是第二天早上,她不再闪闪发光。
Quelques mares glacées scintillaient en maint endroit sous les rayons solaires.
不少的水坑都,在太阳底下闪闪发光。
Les gouttelettes, séchées par l’évaporation, ne scintillaient plus sur les parois.
石壁上晶莹的水滴已经蒸发掉。
Walter éteignit la lumière et les points sur le mur se mirent à scintiller.
沃尔特关掉房间里的灯,无数的光点在墙上闪烁着。
Quand ils retournaient chez eux, les cordes se mettaient à scintiller sous les sources de lumière artificielle.
他们回到室内后,一维丝在灯光下闪亮。
Tout scintillait sous ce soleil printanier.
明媚春光中的一切。
Le grand ciel froid scintillait au-dessus des maisons et, près des collines, les étoiles durcissaient comme des silex.
寒冷的星悠远而深邃,俯瞰着房舍闪闪烁烁。山冈那边,星星像坚硬的燧石散发着冷光。
Il régla la luminosité, mais certaines lumières continuaient à clignoter ou à scintiller.
大部分亮度固定,还有一些闪烁或移动着。
Quand les soleils s'évanouissaient derrière l'horizon, la terre brûlée continuait à scintiller d'une couleur rouge sombre.
日落后,灼热的大地发出暗红的光芒。
Quatre étoiles scintillaient sur chacune de ses épaulettes. C'était certainement la commandante du Sélection Naturelle.
她的肩上有四颗星在闪亮,应该是“自然选择”号的舰长。
Quelque part au milieu des millions de lumières qui scintillaient, une jeune fille de quatorze ans se fondait dans une nuit incertaine.
在那闪烁的万家灯火中,丽莎有可能正在挨饿受冻。
Les reflets du soleil sur les formes géométriques doublèrent l'intensité lumineuse de la surface et elles se mirent à scintiller.
几何体反射的阳光使地面的亮度增加一倍,且闪烁不定。
Après une forte pluie saisonnière, le ciel était d'une rare pureté. La Voie lactée, d'ordinaire invisible, scintillait dans le firmament.
雨后初晴的夜十分清澈,平时见不到的银河也显现出来。
Une image continuait à scintiller dans cette boule de papier froissé, mais la voix s'était tue.
在那皱纸团中,图像仍在闪亮着映出,但声音消失。
La luminosité de ces corps changeait parfois brusquement, il leur arrivait même d'être plus brillants que Vénus et de scintiller frénétiquement.
最多时在同一个半球可以看到五颗这些星体的亮度急剧变化,最亮时超过金星,还时常急剧闪烁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释